Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes devraient demeurer » (Français → Anglais) :

5. rappelle toutefois que la décision relative aux crédits annuels autorisés pour la constitution du fonds de garantie FEIS ne sera prise que par l'autorité budgétaire, au cours de la procédure budgétaire annuelle; s'engage, dans ce cadre, à réduire davantage encore les coupes opérées dans Horizon 2020 et le MIE, lesquelles demeurent importantes, afin de permettre la pleine réalisation des objectifs de ces programmes fixés il y a à peine deux ans à l'issue des négociations sur leurs bases juridiques respectives; entend aussi étudier ...[+++]

5. Recalls, however, that the decision on the annual appropriations to be authorised for the constitution of the EFSI guarantee fund will only be taken by the budgetary authority, in the course of the annual budgetary procedure; commits, in this framework, to further offsetting the cuts affecting Horizon 2020 and the CEF, which still remain significant, in order to allow those programmes to fully accomplish the objectives agreed only two years ago as a result of the negotiations on their respective legal bases; intends also to closely examine whether those cuts should be concentrated in the years 2016-2018, as proposed by the Commissio ...[+++]


rappelle que les collectivités territoriales sont et doivent demeurer des acteurs clefs de la planification et de la mise en œuvre des programmes opérationnels du FSE; rejette dès lors la considération figurant dans le rapport de la commission EMPL selon laquelle les États membres devraient demeurer les "principaux intermédiaires" de toutes les politiques du FSE étant donné l'importance des politiques nationales de l'emploi;

reiterates that local and regional authorities are, and must continue to be, key actors in planning and implementing ESF operational programmes and therefore rejects the consideration included in the EMPL committee report according to which Member States should remain the "principal intermediaries" for all ESF policies given the importance of national employment policies;


En tout état de cause, il convient de garantir la poursuite du financement des priorités au titre de la période de programmation 2007-2013 qui demeurent inscrites au nombre des objectifs de la nouvelle stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020) et, par conséquent, des ressources devraient être disponibles au titre du programme "La santé en faveur du développement", de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la rép ...[+++]

In any case, the continued financing of the priorities under the 2007-2013 programming period that have been maintained as objectives under the new EU Drugs Strategy (2013-20) should be ensured, and funds should therefore be available from the Health for Growth Programme, the Instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management, as part of the Internal Security Fund, and the Programme in accordance with their respective priorities and legal bases while avoiding any duplicate fi ...[+++]


(11) En tout état de cause, il convient de garantir la poursuite du financement des priorités au titre de la période de programmation 2007-2013 qui demeurent inscrites au nombre des objectifs de la nouvelle stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020) et, par conséquent, des ressources devraient être disponibles au titre du programme «La santé en faveur du développement», de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et l ...[+++]

(11) In any case, the continued financing of the priorities under the 2007-2013 programming period that have been maintained as objectives under the new EU Drugs Strategy (2013-20) should be ensured, and funds should therefore be available from the Health for Growth Programme, the Instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management, as part of the Internal Security Fund, and the Programme in accordance with their respective priorities and legal bases while avoiding any duplica ...[+++]


(3 nonies) En tout état de cause, il convient de garantir la poursuite du financement des priorités au titre de la période de programmation 2007-2013 qui demeurent inscrites au nombre des objectifs de la nouvelle stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020) et, par conséquent, des ressources devraient être disponibles au titre du programme "La santé en faveur du développement", du Fonds pour la sécurité intérieure et du programme, conformément à leurs prio ...[+++]

(3h) In any case, the continued financing of the priorities under the 2007-2013 programming period that have been maintained as objectives under the new EU Drugs Strategy (2013-20) should be ensured, and funds should therefore be available from the Health for Growth Programme, the Internal Security Fund and the Programme in accordance with their respective priorities and legal bases while avoiding any duplicate financing.


7.2 Le CESE estime que ces objectifs, ainsi que l'interopérabilité avec les systèmes ATM non européens (comme l'initiative NextGen des États-Unis) devraient demeurer le ressort du programme SESAR.

7.2 The EESC believe that these objectives as well as interoperability with non-EU ATM systems (such as the US NextGen initiative) should remain the driving force for the SESAR programme.


1.6 Le CESE estime que les objectifs de sécurité et de performance, ainsi que l'interopérabilité avec les systèmes ATM non européens (comme l'initiative NextGen des États-Unis) devraient demeurer le ressort principal du programme SESAR (système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien).

1.6 The EESC believes that safety and performance objectives as well as interoperability with non-EU ATM systems (such as the US NextGen initiative) should remain the driving force for the Single European Sky ATM Research (SESAR) programme.


10. s'inquiète vivement du fait que les montants potentiellement en jeu dépassent de loin les montants qui devraient demeurer non dépensés ou non engagés sous le plafond actuel de la sous-rubrique 1a et que, à l'heure actuelle, aucun moyen financier supplémentaire n'est prévu pour le financement de nouvelles initiatives sans compromettre gravement d'importants programmes existants;

10. Is deeply concerned that the potential amounts at stake far exceed the amounts expected to remain unspent or uncommitted under the current ceiling of subheading 1a, and that there are currently no additional financial means for funding new initiatives without severely undermining important existing programmes;


6. souligne que les procédures administratives doivent être éclaircies et simplifiées tant pour les Fonds structurels et les réseaux transeuropéens que pour les autres programmes, afin d'améliorer le niveau d'exécution de ces derniers; se félicite des efforts actuels de la Commission en vue de simplifier la gestion des Fonds structurels, eu égard notamment à la modification des programmes, à la rationalisation des contrôles et à la plus grande souplesse des règles relatives aux dépenses éligibles en liaison avec les paiements anticipés; estime que les programmes des Fonds structurels devraient ...[+++]

6. Stresses that administrative procedures must be made simpler and more transparent as regards the structural funds, the trans-European networks and other programmes, so that the level of implementation can be improved; welcomes the Commission's present efforts to simplify the management of the structural funds, notably in relation to the modification of programmes, the rationalisation of controls and greater flexibility on rules on eligible expenditure relating to advance payments; considers that the structural fund programmes should be more result-oriented than at present; deplores ...[+++]


Les programmes d'éradication et de lutte existants, pour la tuberculose et la brucellose par exemple, devraient être poursuivis et si possible renforcés, en particulier dans les États membres dont la situation demeure problématique pour ces maladies.

Existing eradication and disease control programmes, such as those for tuberculosis and brucellosis, should be continued and where possible re-enforced; in particular, in those Member States whose status with regard to these diseases remains problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes devraient demeurer ->

Date index: 2023-01-17
w