Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes comme mon collègue de rosemont le disait " (Frans → Engels) :

Pourtant, c'est si simple et, en même temps, cela nous démontre un peu la difficulté de faire fonctionner un appareil comme ce gouvernement. Il y a deux gouvernements qui sont en pleine compétition, autant dans les programmes, comme mon collègue de Rosemont le disait tout à l'heure, que dans la recherche de l'équilibre budgétair ...[+++]

But it is so simple and, at the same time, it shows us how difficult it is to run a machine like this government, because there are two governments that are competing not only in terms of programs, as my colleague from Rosemont was saying earlier, but also in the pursuit of fiscal balance.


Mon collègue de Rosemont disait plus tôt que dans ce projet de loi, il est question, entre autres, de l'établissement possible de marques nationales pour les émissions de moteur, pour les carburants.

My colleague from Rosemont said earlier that the bill provides, among other things, for the possible creation of national emissions marks for fuels.


Mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie le disait tout à l'heure.

My colleague from Rosemont—La Petite-Patrie mentioned this earlier.


Ce point figure aussi en bonne place au programme politique. Mon collègue, M. Andor, considère ces chiffres et ces actions dans la stratégie Europe 2020 et je suis vraiment convaincue que les États membres devraient multiplier leurs efforts dans ce domaine.

My colleague, Mr Andor, looks at these figures and actions in the Europe 2020 strategy, and I really am convinced that Member States should step up their efforts in this area.


D'ailleurs, mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie a eu cette même pensée de me pousser vers un appui concernant la motion de mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.

My colleague from Rosemont—La Petite-Patrie had the same idea of urging me to support the motion of my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.


Cela concerne également de nombreux budgets et programmes spécifiques - le programme sur l'énergie, le programme sur la recherche, le programme de mon collègue Poul Nielson ou, pour prendre un autre exemple, les moyens destinés au développement rural, qui est de la compétence de M. Fischler, et les principaux fonds structurels, dont mon collègue Barnier a la charge.

This, too, touches on many specific budgets and programmes – the energy programme, the research programme, Mr Nielsen's programme or, to take another example, the rural development funds and the major Structural Funds for which my fellow Commissioners Mr Fischler and Mr Barnier are, respectively, responsible.


Comme le disait mon collègue de Rosemont Petite-Patrie, le Québec a à peu près 3 p. 100 des déchets nucléaires, l'Ontario 90 p. 100 et le Nouveau-Brunswick environ 2 p. 100. Énergie Atomique du Canada, avec toutes ses activités, en produit environ 5 p. 100. On peut donc se poser de sérieuses questions sur la raison de ne pas vouloir consulter la population.

As my colleague for Rosemont—Petite-Patrie was saying, Quebec has about 3% of the nuclear waste, Ontario, 90%, and New Brunswick, 2%. Atomic Energy of Canada, with all its activities, produces about 5%.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier cordialement mon collègue, M. Graça Moura, pour avoir tenté avec autant de soin et de détermination de retrouver dans l'application de ce programme les lignes politiques du PE, qui sont également à la base de ce programme.

– (DE) Mr President, I should like to thank Mr Graça Moura for having taken so much time and trouble in his effort to pinpoint Parliament's political guidelines, which also underlie this programme, in the implementation of the programme.


Les sommes annoncées peuvent paraître substantielles, mais, comme disait mon collègue à l'instant, qui va gérer ces fonds, et ces fonds vont-ils véritablement arriver aux destinataires, aux gens qui en ont le plus besoin ?

The funds announced may appear to be substantial, but as my fellow Member said a moment ago, some questions remain to be answered. Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?


- Monsieur le Président, chers collègues, je crois que ce que nous devons considérer ici, bien que - comme le disait précédemment mon collègue - les otages aient été libérés, c'est le fait qu'en aucune façon, nous ne pouvons considérer une prise d'otage comme un acte politique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, although, as Mrs Isler Béguin has said, the hostages have been released, I think that what we must consider here is that we can in no way regard the taking of hostages as a political act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes comme mon collègue de rosemont le disait ->

Date index: 2021-09-23
w