Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes audiovisuels pourront désormais » (Français → Anglais) :

Les acteurs de la recherche et de l'innovation en Arménie pourront désormais participer à Horizon 2020, le programme-cadre de l’UE pour la recherche et l’innovation, dans les mêmes conditions que leurs homologues des États membres de l’UE et des autres pays associés.

Researchers and innovators from Armenia will now have full access to Horizon 2020, the EU's research and innovation funding programme, under the same conditions as their counterparts from EU Member States and other associated countries.


Les acteurs de la recherche et de l'innovation en Géorgie pourront désormais participer à Horizon 2020, le programme-cadre de l’UE pour la recherche et l’innovation, dans les mêmes conditions que leurs homologues des États membres de l’UE et des autres pays associés.

Researchers and innovators from Georgia will now be able to participate in Horizon 2020, the EU's framework programme for research and innovation, under the same conditions as their counterparts from EU Member States and other associated countries*.


Tous les étudiants bénéficiant d'une bourse ou d'un prêt Erasmus+ pourront désormais compter sur l'aide et les conseils de la nouvelle Association des étudiants et anciens étudiants du programme Erasmus+ qui verra le jour le 12 juin à l'occasion d'une cérémonie qui se tiendra à Bruxelles.

All students benefitting from an Erasmus+ grant, scholarship or loan will now also be able to receive support and guidance from the new Erasmus+ Student and Alumni Association (ESAA) to be launched on 12June at an event in Brussels.


«Juste à temps» parce que les négociations imminentes sur le paquet télécoms, qui viennent de démarrer, ainsi que les réflexions sur le contenu en ligne pourront désormais se dérouler avec, en toile de fond, ce cadre juridique clarifié pour les services de médias audiovisuels traditionnels et modernes.

‘Just in time’ means that the forthcoming negotiations on the telecoms package, which have now begun, as well as the deliberations on online content can take place against the backdrop of this clarified legal framework for traditional and new audiovisual media services.


Nous avons notre directive sur la télévision sans frontières, qui est désormais mise en œuvre dans le cadre d’une directive sur les services audiovisuels sans frontière et j’espère sincèrement que les services de vidéo à la demande pourront être fournis à l’échelle de l’Europe.

We are not yet there. We have our Television without Frontiers Directive, which is now implemented in an Audiovisual Services without Frontiers Directive, where I hope very much that the video-on-demand services can become Europe-wide services.


Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.

I would like to conclude my speech with a few words addressed to all those in positions of responsibility in Bosnia and Herzegovina, reminding them that our educational programmes are now open to young Bosnians, and that their government must now, therefore, do everything possible to get the necessary administration organised, with a national agency to manage the programmes, for the sooner that is set up, the sooner their young people will be able to participate in ERASMUS, LEONARDO and COMENIUS.


Les projets pilotes pourront notamment aider à la mise sur support numérique des archives de programmes audiovisuels européens.

Pilot projects may in particular assist in the digitisation of European audiovisual programme archives.


En effet, les programmes audiovisuels pourront désormais circuler librement dans la CEE dès lors qu'ils respectent le droit de l'Etat dans lequel est établi le radiodiffuseur.

Audiovisual programmes will now be able to circulate freely in the Community provided they comply with the national law of the broadcasting State.


C'est un grand jour pour tous les acteurs de l'Europe audiovisuelle" a déclaré Monsieur Jean DONDELINGER, Commissaire Européen responsable des Affaires audiovisuelles, "car tous - téléspectateurs, créateurs, producteurs, diffuseurs - pourront désormais tirer bénéfice de notre grand marché européen" (*) Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires, administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle du 3 octobre ...[+++]

Mr Dondelinger, Member of the Commission responsible for audiovisual affairs, declared it a red-letter day for all those involved in audiovisual Europe - members of the viewing public, creative artists, producers and broadcasters alike are now able to benefit from the large European market. * * * * Council Directive of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (OJ L 298, 17 October 1989).


De plus, les étudiants qui se déplacent de leur propre initiative (sans participer à un PIC) pourront désormais également obtenir, dans la plupart des Etats membres, des bourses à cette fin; - dans le cadre de l'Action 3 le système expérimental d'unités capitalisables transférables dans toute la Communauté (ECTS) verra le jour; - au sein de l'Action 4 plusieurs composantes du programme qui n'avaient pas été mises en oeuvre en 1987-88 (programmes intensifs, cours spécialisés, prix ERASMUS, etc.) seront introduite ...[+++]

Students going abroad on their own initiative (without taking part in an ICP) will, moreover, receive grants in most Member States; - under Action 3 the experimental Community Course Credit Transfer System (ECTS) will come into being; - within Action 4 several components of the programme which were not implemented in 1987-88 (intensive programmes, specialized courses, ERASMUS prizes, etc.) will be introduced for the first time.


w