Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme tacis qui devrait mettre davantage » (Français → Anglais) :

Les membres du comité se sont félicités des conclusions et recommandations générales du rapport, qui portaient essentiellement sur les points suivants: a) le programme TEN-Telecom devrait établir des liens avec l'initiative eEurope et coordonner ses activités avec celles d'autres programmes tels qu'IST, INFO2000 et eContent; b) la dimension transeuropéenne des projets devrait être clarifiée et renforcée; c) il conviendrait de mettre davantage l'accent sur le processus d' ...[+++]

The Committee welcomed the general findings and recommendations of the report raising, inter alia, the following main points: a) the TEN-Telecom programme should make connections to the e-Europe initiative and co-ordinate its activities with other programmes, such as IST, INFO2000 and e-Content; b) the trans-European dimension of the projects should be further clarified and reinforced; c) more emphasis should be given to the business planning process of the projects; d) the innovative nature of the services should be prioritised; ...[+++]


Pour mettre davantage l’accent sur la pérennité des organisations bénéficiaires, la Commission devrait encourager les mesures permettant de renforcer l’autonomie des ONG et réfléchir aux moyens d’aider les organisations bénéficiaires performantes.

To focus more on improving the sustainability of beneficiary organisations: the Commission should promote measures to make NGOs more self-sustainable and find ways to promote support for NGOs that are performing well.


Il devrait mettre davantage d'argent dans le Fonds du Souvenir et tous les programmes qu'il a éliminés.

It should put more money back into the last post fund and all the programs it has removed.


Les partenaires sociaux et la Commission européenne ont convenu que le nouveau départ pour le dialogue social devrait 1) avoir pour objectif d’associer davantage les partenaires sociaux au semestre européen, 2) mettre davantage l’accent sur le renforcement des capacités des partenaires sociaux nationaux, 3) renforcer la participation des partenaires sociaux dans l’élaboration des politiques et de la législation de l’UE et 4) clarif ...[+++]

Social partners and the Commission agreed that the new start for social dialogue should aim for (1) more substantial involvement of the social partners in the European Semester, (2) a stronger emphasis on capacity building of national social partners, (3) a strengthened involvement of social partners in EU policy- and law-making and (4) a clearer relation between social partners' agreements and the Better Regulation agenda.


Une telle évaluation devrait s’appuyer sur les résultats d’un programme de mise à niveau spécial, que la Roumanie devrait mettre en place conformément à ses dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales et pour lequel elle devrait être en contact avec les autres États membres et la Commission.

Such an assessment should be based on the results of a special upgrading programme, which Romania should set up in accordance with its national laws, regulations and administrative provisions, and for which it should liaise with other Member States and the Commission.


Parmi les priorités nationales, la Commission devrait mettre davantage l’accent sur les domaines spécifiques où son aide peut apporter la plus grande valeur ajoutée.

Within the national priorities the Commission should focus more on the specific areas where the value added is highest.


9. Le Conseil prend note du travail déjà accompli par la Commission pour réorienter le programme Tacis, qui devrait mettre davantage l'accent sur la démocratie et les droits de l'homme, ainsi que sur les besoins de la population, et favoriser des liens plus étroits avec la société civile ouzbèke.

9. The Council takes note of the work already carried out by the Commission to re-orientate the Tacis programme in order to support increased focus on democracy and human rights, as well as on the needs of the population and to foster closer links with Uzbek civil society.


En conséquence, la rationalisation devrait accroître l’efficacité de la MOC et la mettre davantage en évidence.

Accordingly, streamlining should make the OMC more effective and give it a higher profile.


Unités de coordination TACIS: le rôle des unités de coordination et l'étendue de leurs responsabilités dans le programme TACIS devraient être précisés davantage afin de renforcer leur efficacité opérationnelle.

TACIS Coordinating Units : the role of coordinating units and their scope of responsibility within the TACIS programme should be further clarified in order to strengthen their operational effectiveness.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, écoutez cette citation tirée du rapport de la vérification interne faite à DRHC en 1998: On devrait mettre davantage l'accent sur l'éthique et l'intégrité.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, listen again to these quotes from the 1998 internal HRDC audit: “Greater emphasis should be placed—on ethics and integrity”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme tacis qui devrait mettre davantage ->

Date index: 2024-11-29
w