Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme suscite déjà beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est tout un exploit au Québec, et ce programme suscite déjà beaucoup d'intérêt.

This is a big deal in Quebec, and we are getting a lot of interest in this program.


La nature des audiences du CRTC est telle que les instances sur la radiodiffusion sont très informelles et qu'elles suscitent déjà beaucoup de participation du public.

The nature of the proceedings before the CRTC are such that broadcasting proceedings are very informal in nature and already garner quite a bit of public participation.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


L'expérience acquise lors du cinquième programme par la mise en oeuvre d'initiatives telles que les normes de qualité de l'air a montré que, si cette approche requiert beaucoup de temps et de ressources, elle peut toutefois permettre de susciter un engagement plus important des parties concernées et contribuer à la définition d'objectifs ambitieux mais réalistes et réalisables.

Experience during the period of the Fifth Programme on initiatives such as air quality standards have shown that while this approach is demanding on time and resources, it can achieve a higher level of commitment from the parties concerned and helps in the setting of ambitious, but realistic and achievable targets.


Le plan d'action veille ainsi à distinguer les responsabilités de la Communauté et celles des Etats membres et il attache beaucoup d'importance aux actions et aux programmes des Etats membres dans ce domaine, dont plusieurs ont déjà abouti à des progrès significatifs.

The Action Plan makes a point therefore of distinguishing between Community and Member States' responsibilities. Great store is set in the Action Plan on Member States' own policies and programmes in this field, a number of which have already led to significant progress.


Ce programme suscite déjà l’intérêt des petits employeurs et d'autres intéressés, y compris tous nos partenaires provinciaux.

This program has already drawn the interest of small business employers and relevant stakeholders, including all of our provincial partners.


Les deux parties de la vision—tout d'abord, l'intégration des quatre volets de la recherche, dont vous avez déjà beaucoup entendu parler, j'en suis sûre, ensuite, la transformation de la recherche en santé qui en résultera—forment un ensemble qui suscite beaucoup d'enthousiasme.

The two parts of the vision—first, the integration of the four quadrants of research, of which you've heard lots about, I'm sure; and second, the transformation of health research that will result—are extremely exciting visions.


Le programme continue de susciter beaucoup d’intérêt et d’attirer de nombreuses propositions de très bonne qualité qui, toutefois, ne peuvent pas être financées en raison de contraintes budgétaires.

The programme continues to attract a high level of interest and many very good quality applications, which however cannot be funded due to budgetary constraints.


La Commission investit beaucoup d’efforts pour préparer les pays candidats à participer au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et propose également d’intégrer une session sur l’après-Tempus dans les journées d’information de Tempus (comme c’est déjà le cas en Croatie).

The Commission is investing many efforts in preparing the candidate countries for their participation in the Lifelong Learning programme and proposes, in addition, to include a session on post-Tempus in the Tempus Information Days (as is already taking place in Croatia).


Nous voulons réduire cette anxiété, car le cancer du sein suscite déjà beaucoup d'inquiétude, et elle est toujours amplifiée par les médias et des projets de loi comme celui-ci.

We want to minimize the anxiety when there is a great deal of anxiety about breast cancer, which is always augmented by the media and by these bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme suscite déjà beaucoup ->

Date index: 2022-03-20
w