Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme entend effectivement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre des discussions, c'est le gouvernement du pays, la banque centrale et toute autre autorité pertinente qui s'entend sur les conditions du programme et signe effectivement la lettre d'accord.

In those discussions, it is the government of the country, the central bank, and any other relevant authorities that agree to the conditions of the program and actually sign the letter.


(46) Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans u ...[+++]

(46) The principles of mutual recognition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indicate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry out or doe ...[+++]


(31) Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans u ...[+++]

(31) The principles of mutual recognition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indicate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry on or does ...[+++]


Par ailleurs, on ne peut que trouver louable la volonté, au nom d'un concept de sécurité globale, de créer entre la sécurité civile à proprement parler et la sécurité dans son acception strictement policière le "chaînon manquant" destiné à relier les deux, afin d'assurer l'indispensable trait d'union qui renforcera l'efficacité de chacun de ces piliers : s'il n'agit ni sur l'action des divers services d'urgence ni sur celle des forces de sécurité, ce programme entend effectivement aider à la prévention par une action d'identification des risques, et à la réaction par une coordination optimale de moyens qui souffrent aujourd'hui d'un défi ...[+++]

Moreover, the desire, in the context of the concept of overall security, to provide the 'missing link' between civil security and security as it relates strictly to policing, as an essential means of connecting and thus increasing the effectiveness of each of these pillars, is to be commended. While the aim of the programme is not to influence the action of the various emergency services or security forces, it is intended to improve preventi ...[+++]


C'est évidemment très difficile à faire, mais nous savons d'après l'expérience australienne, où une campagne anti-stigmatisation est menée depuis près de 15 ans maintenant, et de la Nouvelle-Zélande, où elle est menée depuis 10 ans, ainsi que de l'Angleterre et de l'Écosse où ce travail a été lancé il y a quelque temps, qu'un programme correctement ciblé et par-là je n'entends pas les annonces de service public classiques à la télévision, mais un programme ciblé sur des catégories de populations très précises — peut ...[+++]

It's obviously very difficult to do, but we know from the experience in Australia, where they've been running an anti-stigma program for nearly 15 years now, and New Zealand, where they've been running it for 10, and England and Scotland, where it's been under way for some time, that a properly targeted program—and by that I don't mean your classic public service announcement ads on television, but a program targeted at very specific groups of people—can in fact be very effective.


Je souhaiterais connaître l’importance que la Commission entend donner à l’accessibilité pour les personnes souffrant de handicaps en termes de budget, car cela montrerait si le programme garantit effectivement l’accès aux informations et aux services numériques pour les personnes présentant des handicaps, car cette préoccupation fait sans aucun doute partie des valeurs et des normes de l’Union européenne.

I should like to hear how strong an emphasis the Commission will place on accessibility for people with disabilities in terms of the relevant budget, because that should demonstrate whether the programme actually ensures that people with disabilities gain access to digital information and services, which certainly forms part of the European Union’s values and standards.


Si c’est ce qu’on entend par cette définition, cela toucherait effectivement nos programmes.

If that's what's meant by this definition, then indeed it would affect our programming.


(22) Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans u ...[+++]

(22) The principles of mutual recognition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indicate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry on or does ...[+++]


Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un aut ...[+++]

The principles of mutual recognition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indicate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry on or does ...[+++]


Si nous assurons et permettons effectivement, d'ici la fin de l'année 2002, à tous les écoliers - c'est ce qui figure dans ce programme -, de disposer dans leur classe d'un accès rapide à Internet et aux ressources multimédias, si nous faisons effectivement en sorte que d'ici 2003, les citoyens - j'entends par là chaque citoyen, qu'il soit riche ou pauvre - disposent d'un accès complet et garanti à nos systèmes de santé, si nous ré ...[+++]

If we really do ensure by the end of 2002 that all schools – and this is in the programme – have high-speed access to the Internet and to multimedia resources in the classroom, if we really do ensure that by 2003 every citizen, rich or poor, has comprehensively guaranteed access to our health system and if we really do promptly take the action urgently needed in order to promote our SMEs, i.e. hedge the joint risks for venture capital in the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme entend effectivement ->

Date index: 2022-04-28
w