Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme devrait certes " (Frans → Engels) :

Le programme devrait certes privilégier les initiatives transsectorielles, mais il pourrait également soutenir des initiatives sectorielles spécifiques dans des secteurs où les PME sont très présentes et dont la contribution au PIB de l'Union est importante, comme le tourisme, où la preuve peut être apportée de la valeur ajoutée européenne.

Whilst the Programme should focus on cross-sectoral initiatives, it may also support sector-specific initiatives in sectors where SMEs are most active and which contribute significantly to the Union's GDP, such as tourism, where value added at Union level can be demonstrated.


Si vous voulez parler de programmes comme Agri-stabilité, il devrait certes y avoir des modifications et des conditions spéciales à appliquer, parce que nous connaissons tous le fonctionnement d'Agri-stabilité et que, bien sûr, nos revenus ont chuté et ils demeureront bas pendant encore de nombreuses années.

If you're talking about something like AgriStability, there would have to be some alterations and special conditions applied to it, because we all know how AgriStability works, and obviously our revenues have dropped and would remain dropped for quite a number of years.


Le Programme de contestation judiciaire était certes un outil et devrait certes le redevenir.

The court challenges program was definitely a useful tool and should definitely be reinstated.


Certes, le programme de la Présidence française de l'UE est ambitieux, mais il devrait également tenir compte des attentes de la population.

The programme of the French presidency of the EU is ambitious, but it should also be aware of the expectations of the population.


Cependant, tant l'analyse de la Commission que les estimations du programme actualisé montrent que la position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles devrait certes être excédentaire, bien que jusqu'en 2005, elle soit inférieure à l'objectif à moyen terme de 2 % du PIB.

However, on the basis of the Commission's analysis and the estimates in the 2003 update, the cyclically-adjusted budgetary position is expected to be in surplus although up to 2005 it is below the medium-term objective of 2% of GDP.


Le gouvernement devrait certes savoir quel est son programme et quelles mesures législatives il entend faire adopter.

Surely the government should figure out what its agenda is and what specific legislation it plans to pass.


7. souligne que la Commission devrait, conformément à la résolution du Parlement européen du 11 mars 1998, fixer, dans la perspective du prochain programme pour la sécurité routière 2002-2010, un objectif commun et ciblé de réduction des victimes de la route, objectif certes ambitieux mais réalisable, en tenant compte des objectifs fixés au plan national pour 2010 ainsi que de la "valeur ajoutée” apportée par les actions arrêtées a ...[+++]

7. Emphasises that the Commission, in accordance with the abovementioned resolution adopted by Parliament on 11 March 1998, should, for the next road-safety programme 2002-2010, set a common aspirational fatality reduction target which is challenging but achievable and which takes into account existing national targets to 2010 and the added value of measures to be taken at EU level; considers that, in case there is a revision of Member States' targets and programmes, such an EU target could be revised mid-term during the programme; ...[+++]


Les programmes spécifiques d'intégration représentent certes un élément important de la phase finale de l'intégration, mais l'objectif à long terme devrait être de permettre aux migrants d'accéder aux services existants et de veiller à ce que ceux-ci prennent en compte leurs besoins spécifiques.

While specific integration programmes are an important element in the initial phase of integration, in the longer term the objective should be to enable migrants to access existing services and to ensure that these take into account their specific needs.


Les programmes spécifiques d'intégration représentent certes un élément important de la phase finale de l'intégration, mais l'objectif à long terme devrait être de permettre aux migrants d'accéder aux services existants et de veiller à ce que ceux-ci prennent en compte leurs besoins spécifiques.

While specific integration programmes are an important element in the initial phase of integration, in the longer term the objective should be to enable migrants to access existing services and to ensure that these take into account their specific needs.


Le programme devrait certes être ouvert, et je répète que des critères s'imposent.

It should certainly be open. Again I refer back to the necessity of criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme devrait certes ->

Date index: 2022-04-18
w