Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme d'amf proposé seront strictement » (Français → Anglais) :

Les décaissements au titre du programme d'AMF proposé seront strictement subordonnés au respect des conditions spécifiques qui auront été convenues entre la Géorgie et l'UE dans un protocole d'accord, ainsi qu'à la bonne avancée du programme conclu avec le FMI. Ces conditions spécifiques, qui porteront sur les politiques à mener, cibleront certaines des faiblesses de l'économie géorgienne.

Disbursements under the proposed MFA programme would be strictly conditional on the implementation of specific policy conditionality to be agreed between Georgia and the EU, and set out in a Memorandum of Understanding, and on good progress with the IMF programme. These policy conditions would aim to address some of the weaknesses of the Georgian economy.


La Commission a proposé le programme AMF-II en faveur de la Tunisie le 12 février 2016.

The Commission proposed the MFA-II programme for Tunisia on 12 February 2016.


En outre, les activités de garantie prévues par le programme proposé seront menées parallèlement à celles financées par les Fonds structurels.

Furthermore, the guarantee activities in the proposed Programme will operate alongside guarantee activities funded under the Structural Funds.


Monsieur le Président, nous avons appris que les 55 millions de dollars coupés le 25 septembre dernier dans les programmes d'emplois destinés aux jeunes le seront strictement dans le programme Placement carrière-été, ce qui touchera particulièrement les jeunes, les organismes et les régions.

Mr. Speaker, we have learned that the $55 million cut on September 25 to youth employment programs will come strictly from the summer career placement program, which will affect young people, agencies and regions in particular.


Les analyses des lacunes, les évaluations et le plan d’action proposé seront utilisés pour préparer la prochaine génération de programmes opérationnels financés par les Fonds structurels dans la période de programmation 2007-2013.

This gap analysis, evaluation and proposed action plan, will be used for the preparation of the next generation of operational programmes to be financed by the Structural Funds in the programming period 2007-2013.


Les modalités d'intervention de ce programme seront strictement définies.

The arrangements for assistance under this programme will be strictly defined.


Les objectifs communs proposés s'inspirent également de l'expérience du programme JEUNESSE et seront à prendre en compte dans la préparation de la nouvelle génération de programmes en matière d'éducation, de formation et de jeunesse.

The common objectives proposed are also inspired by experience of the YOUTH programme and will be taken into account when the new generation of programmes on education, training and youth are being prepared.


C'est la raison pour laquelle la Commission propose un programme d'actions d'envergure destinées à permettre des progrès équilibrés sur les fronts économique et social du grand marché sans frontières : - elle rappelle l'importance de la stratégie communautaire de coopération pour la croissance et l'emploi comme moyen de réduire le chômage et de tirer profit du dynamisme du marché intérieur ; - le règlement-cadre sur la réforme des fonds structurels sera suivi d'une proposition de coordination des interventions des instruments structu ...[+++]

That is why the Commission proposes a programme of wide-ranging actions to encourage balanced economic and social progress in the large, frontier-free area. - It reiterates the importance of the cooperative growth strategy to reduce unemployment and to take advantage of the dynamism of the single market. - The framework regulation on the reform of the structural funds will be followed by a proposal for coordinating fund assistance with that from other financial instruments. - New programmes to support regional development or industrial conversion will be implemented or proposed (RESIDER and RENAVAL for restructuring in the steel and ship ...[+++]


Les documents uniques de programmation (DOCUP), proposés par le commissaire Monika Wulf-Mathies, seront adressés pour avis aux comités des Fonds structurels, ensuite les DOCUP seront finalement adoptés.

The Single Programming Documents (SPDs) which have been proposed by Commissioner Monika Wulf-Mathies will now be sent to the Structural Fund Committees for opinion, after which the SPDs will be finally adopted.


- 4 - Le programme triennal proposé représente 65 millions d'Ecus qui seront financés sous forme d'aide non remboursable au titre du programme indicatif national de Lomé III. Les éléments principaux à financer incluent : l'assistance technique, les études et la formation, le stockage, les dépôts et le matériel roulant, un fonds d'achat des récoltes, des coopératives.

The 3-year programme amounts to 65 MioECU to be financed as a grant under the Lomé III National Indicative programme. The major elements to be financed include : technical assistance, studies and training; storage, depots and rolling stock; crop purchase fund; cooperatives.


w