Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme conjoint dans le cadre duquel notre " (Frans → Engels) :

Le programme européen GreenLight est un programme facultatif dans le cadre duquel des organismes privés et publics (les "partenaires") s'engagent à adopter des technologies de pointe pour réduire leur consommation en éclairage.

The European GreenLight programme is an ongoing voluntary programme whereby private and public organisations (referred to as Partners) commit to adopting advanced technologies to reduced their lighting consumption.


· l’échange de bonnes pratiques en vue de favoriser des procédures d’accréditation plus simples des programmes conjoints, dans le cadre d’initiatives soutenues par l’UE.

· Sharing good practice to foster simpler procedures for accreditation of joint programmes, through European-supported initiatives.


"partenariat public-public", un partenariat dans le cadre duquel des organismes du secteur public ou investis d'une mission de service public au niveau local, régional, national ou international s'engagent, avec l'Union, à soutenir conjointement l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme ou d'activités de recherche et d'innovation.

'public-public partnership' means a partnership where public sector bodies or bodies with a public service mission at local, regional, national or international level commit with the Union to jointly support the development and implementation of a research and innovation programme or activities.


"partenariat public-privé", un partenariat dans le cadre duquel des partenaires du secteur privé, l'Union et, le cas échéant, d'autres partenaires, tels que des organismes du secteur public, s'engagent à soutenir conjointement l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme ou d'activités de r ...[+++]

'public-private partnership' means a partnership where private sector partners, the Union and, where appropriate, other partners, such as public sector bodies, commit to jointly support the development and implementation of a research and innovation programme or activities.


4)"partenariat public-privé", un partenariat dans le cadre duquel des partenaires du secteur privé, l'Union et, le cas échéant, d'autres partenaires, tels que des organismes du secteur public, s'engagent à soutenir conjointement l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme ou d'activités de r ...[+++]

(4)'public-private partnership' means a partnership where private sector partners, the Union and, where appropriate, other partners, such as public sector bodies, commit to jointly support the development and implementation of a research and innovation programme or activities.


Nous nous rallions aux protestations formulées contre le programme nucléaire dans le cadre duquel les États-Unis envisagent d’installer un système anti-missiles en République tchèque, en Pologne et dans le Caucase et auquel l’OTAN- si l’on en croit les déclarations de M. de Hoop Scheffer- souhaite participer avec son propre système.

We endorse the protests against the nuclear programme whereby the USA plans a missile defence system in the Czech Republic, Poland and in the Caucasus, with NATO – according to Mr de Hoop Scheffer as reported yesterday – wanting to take part with one of its own.


Je vous assure que le débat suivant la présentation de votre programme sera nettement plus épineux que celui d’aujourd’hui, dans le cadre duquel notre tâche est de vous présenter nos objectifs et nos rêves.

I assure you that the debate following the introduction of your programme will be far more dramatic than today’s, when it is our task to present to you our aims and our dreams.


Seule une Commission qui ne cherche pas à influencer la politique nationale peut jouir du prestige et de l’autorité nécessaires pour permettre à l’Europe de disposer d’un système institutionnel équilibré dans le cadre duquel notre Parlement peut enfin prendre pleinement possession du pouvoir législatif.

Only a Commission not concerned with influencing national politics can have the prestige and authority to allow Europe to have a balanced system of institutions in the ambit of which this Parliament can finally take full possession of legislative power.


En ce qui concerne les 200 millions, je pense, par exemple, au programme Coopener, dans le cadre duquel nous parlons en outre de la diffusion dans les pays en voie de développement des technologies les plus appropriées, de l’efficacité énergétique, du développement technologique et des technologies propres d’utilisation du charbon.

With regard to the EUR 200 million, I am thinking, for example, of the COOPENER programme through which the most appropriate technologies, including clean carbon technologies, together with energy efficiency and technological development, would be spread throughout the developing countries.


Pour conclure ma liste d'exemples, je citerai le lien entre Larkhall dans le Lanarkshire et un programme français dans le cadre duquel des jeunes gens ont participé à la construction d'une piste cyclable dans le sud de l'Écosse.

To end my list of examples: a link between Larkhall in Lanarkshire and a French programme where young people have contributed to the construction of a cycle path in the south of Scotland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme conjoint dans le cadre duquel notre ->

Date index: 2024-07-05
w