Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profondeur afin que nous sachions exactement quelles » (Français → Anglais) :

J'aimerais que le Comité de la justice étudie cette modification plus en profondeur afin que nous sachions exactement quelles en seront les ramifications à long terme.

I would like to see this amendment further scrutinized by the justice committee to see exactly what the long term ramifications will be.


M. Leon Benoit: Pour faire suite à ma question, y a-t-il quelqu'un au Bureau qu'il serait particulièrement important de faire comparaître devant le comité, une personne qui nous donnerait une meilleure idée des délais d'intervention afin que nous sachions exactement quelles sont les ressources disponibles et quelles sont les amé ...[+++]

Mr. Leon Benoit: Just to follow up on that, is there anyone in particular at OCIPEP who we should maybe have before our committee, someone to give us a better idea of the capabilities in terms of response times so we can get a really good picture of what's available now and what we have to improve?


Peut-être qu'entre les attachés de recherche de la Bibliothèque du Parlement et vous-même, vous pourriez nous préparer un document pour nous renseigner afin que nous sachions exactement quelle est la situation en Ontario.

Perhaps between the researcher from the Library of Parliament and you, we could place the information before the committee so we know exactly what the situation is in Ontario.


Il me semble que si nous approuvions la motion ou si nous y donnions notre accord de principe, la seconde option devrait y être mentionnée et définie de manière réaliste afin que nous sachions exactement à quoi nous disons « oui » ou « non ».

It seems to me that if we are to approve the motion or give approval to this motion in principle, the second option should be reflected in the motion so that we know what we would be approving or refusing, with a realistic definition of it.


- (EN) Une simple suggestion, Madame la Présidente: serait-il possible, pour que cette session soit plus efficace au point de vue temps, de la planifier d’avance afin que nous sachions à quelles questions il sera répondu?

– Just a suggestion, Madam President: would it be possible, in order for this session to be more efficient in terms of time, to plan ahead so that we know which questions will be answered?


Le commissaire a parlé de pays enclavés, etc., mais il faut qu’il s’explique clairement afin que nous sachions exactement ce qu’il veut dire.

The Commissioner talked about landlocked countries, etc., but he needs to spell things out more clearly so that we know exactly what he means.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige , pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qui s’est passé et que nous fassions des propositions sur ce qu’il faudrait faire à l’avenir.

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige , for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige, pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qui s’est passé et que nous fassions des propositions sur ce qu’il faudrait faire à l’avenir.

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige, for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


Cela m'amène, Madame la Commissaire, effectivement, comme vous, à demander que, pour une prochaine conférence, nous sachions exactement quelles sont ces ONG, leur objet et leur mode de financement.

I must therefore ask, as you did, Commissioner, that we know exactly who these NGOs are, what their purpose is and how they are funded before we hold another conference.


Avant de l'accorder, nous aimerions voir le rapport afin que nous sachions exactement ce que le sénateur Murray nous demande.

Before granting it we would like to have a copy of the report so we can know exactly what Senator Murray is requesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondeur afin que nous sachions exactement quelles ->

Date index: 2021-01-19
w