Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Traduction de «nous renseigner afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]


La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous

Privacy: It's all about us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes ici pour obtenir des renseignements afin de nous aider, afin d'aider le comité à prévoir ses travaux futurs.

We are here to get information to assist us, the committee, in planning our future work.


Est-ce que vous pourriez nous donner ces renseignements afin de nous aider à préparer les questions que nous adresserons à Mme Pageau-Goyette et à ADM?

Would it be possible for you to give us this information so that we may prepare our questioning of Ms. Pageau-Goyette and ADM?


Nous fournissons des renseignements aux chercheurs sur les possibilités de financement de projets de recherches nouveaux et passionnants; nous aidons les chercheurs à préparer des demandes dans le cadre de programmes; nous veillons à ce que toutes les conditions réglementaires soient respectées; nous ouvrons et surveillons les comptes de recherches; nous mettons sur pied des structures de gestion pour les projets de grande envergure; nous surveillons l'élaboration des importants projets institutionnels et faisons rapport aux organismes sur la façon dont les fonds ont été dépensés et nous fournissons des renseignements afin ...[+++]

We provide information to researchers on new and exciting research funding opportunities; help researchers prepare applications for programs; ensure that all regulatory conditions are met; open and monitor research accounts; set up management structures for large projects; oversee the development of large institutional projects and report to agencies on how funds were spent; and provide information for promoting the results of research.


– (EN) Monsieur le Président, des événements récents nous ont rappelé une fois de plus l’importance de l’échange de renseignements afin d’assurer la sécurité des citoyens de l’Union européenne.

– Mr President, recent events have once again reminded us all how important it is that we share information in order to ensure the security of EU citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut un projet politique européen reposant sur des services d’information et de renseignement, afin de pouvoir cerner le phénomène et évaluer l’organisation à laquelle nous avons affaire.

We need a European political project based on information and on intelligence in order to understand the phenomenon and evaluate the organisation we are dealing with.


En parallèle, nous devrions nous fier fondamentalement aux renseignements disponibles afin d’accompagner les législateurs comme nous-mêmes, à définir la nature et l’étendue de la menace permanente. J’applaudis les propositions du commissaire Frattini, qui sont positives à cet égard.

At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat. I commend Commissioner Frattini’s proposals, which are positive in that respect.


En parallèle, nous devrions nous fier fondamentalement aux renseignements disponibles afin d’accompagner les législateurs comme nous-mêmes, à définir la nature et l’étendue de la menace permanente. J’applaudis les propositions du commissaire Frattini, qui sont positives à cet égard.

At the same time we should rely fundamentally on available intelligence to assist legislators like ourselves in determining the nature and extent of the ongoing threat. I commend Commissioner Frattini’s proposals, which are positive in that respect.


J’ai cependant soulevé cette question il y a quelques semaines lors de l’assemblée des coordinateurs de la commission juridique, et j’ai dit que j’espérais que l’on pourrait se renseigner afin de clarifier les choses comme nous devrions le faire dans un sens ou dans l’autre, aussi rapidement que nous pouvions raisonnablement le faire.

However, about a couple of weeks ago I raised this at the coordinators' meeting of the Legal Affairs Committee, saying that I hoped that a further inquiry might be made in order to clarify this matter one way or the other, as we ought, as speedily as we reasonably can.


Au regard des impératifs de la sécurité nationale du Canada, il serait tout à fait impensable que nous ne nous donnions pas tous les moyens de recueillir des renseignements afin de repousser une telle menace et que nous refusions d'échanger ces renseignements avec tous les services compétents.

From the Canadian point of view and the national security perspective, it would be folly for us not to ensure that our intelligence capability is fully developed and able to operate against any such threat and be willing to share information among all the relevant services.


Nous voulons aider à fournir les renseignements afin que les patients et les familles prennent des décisions éclairées, mais nous devons d'abord nous assurer d'avoir les renseignements.

We want to help provide the information so patients and families are making informed decisions, but the first step is to make sure we have the information.




D'autres ont cherché : nous renseigner afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renseigner afin ->

Date index: 2022-08-24
w