Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelles appliquent eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Pour faciliter la détection de la source d'infestation par un organisme de quarantaine, il convient d'exiger que les opérateurs professionnels tiennent un registre des végétaux, produits végétaux et autres objets qui leur sont fournis par des opérateurs professionnels et qu'eux-mêmes fournissent à d'autres opérateurs professionnels.

In order to facilitate the detection of the source of an infestation by a quarantine pest, it is appropriate to require professional operators to keep records in respect of the plants, plant products and other objects supplied to them by professional operators and supplied by them to other professional operators.


eux-mêmes ou les personnes ayant sur eux le pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle ont fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement rendu par une autorité compétente d'un État membre ayant force de chose jugée pour tout délit affectant leur moralité professionnelle.

they or persons having powers of representation, decision making or control over them have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment of a competent authority of a Member State which has the force of res judicata


Un élément important dans ce processus est l’évaluation de l’enseignement et de la formation professionnels en eux-mêmes.

An important element in this process is the assessment of vocational education and training itself.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux gestionnaires dans la mesure où ils gèrent des FIA dont les seuls investisseurs sont les gestionnaires eux-mêmes ou leur entreprise mère, leurs filiales ou d’autres filiales de leur entreprise mère, et dans la mesure où ces investisseurs ne sont pas eux-mêmes des FIA.

This Directive should not apply to AIFMs in so far as they manage AIFs whose only investors are the AIFMs themselves or their parent undertakings, their subsidiaries or other subsidiaries of their parent undertaking and where those investors are not themselves AIFs.


Tous les pays acceptent de se lier à un même corpus législatif communautaire, qu’ils s’efforcent ensuite d’appliquer eux-mêmes.

All countries agree to be bound by the same body of EU law, which they then undertake to enforce upon themselves.


Cependant aucun contrôle sur les produits importés ne pourra jamais être aussi exhaustif, aussi précis, aussi rigoureux que ceux que les États membres et les organisations professionnelles appliquent eux-mêmes.

No control on imported products, however, could ever be as comprehensive, precise and rigorous as those applied by Member States and professional bodies themselves.


Encourager les formateurs d’enseignants et les formateurs pour les services d’éducation et d’accueil des jeunes enfants, les enseignants, les professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants et les chefs d’établissement - dans le cadre du développement initial aussi bien que dans celui du développement professionnel continu - à acquérir eux-mêmes un niveau de compétence numérique suffisant, y compris la capacité d’utiliser les TIC à des fins d’enseignement, ainsi qu’à élaborer des méthodes efficaces visant à promouvoir ...[+++]

Encourage teacher and ECEC educators, teachers, ECEC professionals and school leaders — through both initial and continuous professional development — to themselves develop a sufficient level of digital competence, including the ability to use ICT for teaching purposes, as well as to develop effective methods for promoting media literacy from an early age.


1. de contribuer aux efforts des États membres s'agissant de développer leurs systèmes d'éducation et de formation et d'appliquer la présente recommandation y compris en utilisant les «Compétences clés pour l’éducation et l’apprentissage tout au long de la vie - Un cadre de référence européen» comme référence, à communiquer aux responsables politiques, aux professionnels de l'éducation et aux apprenants eux-mêmes, pour favoriser l'apprentissage par les pairs et l'échange d ...[+++]

1. Contribute to Member States’ efforts to develop their education and training systems and to implement this Recommendation, including by using the ‘Key Competences for Lifelong Learning – A European Reference Framework’ as a reference, to be communicated to policy makers, education providers and learners themselves, to facilitate peer learning and the exchange of good practices and to follow up developments and report on progress through the biennial progress reports on the Education and Training 2010 work programme;


Cela implique également que les États membres doivent être capables d’appliquer eux-mêmes les mesures de conservation, car ce sont eux qui connaissent le mieux l’état des ressources.

This also suggests that the Member States should be able to enforce conservation measures themselves, since it is they who know most about the state of resources.


Les États membres fixent eux-mêmes les critères de reconnaissance de chaque maladie professionnelle.

The Member States themselves determine the criteria for recognising each occupational disease.


w