Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "professeur charron pourra nous " (Frans → Engels) :

M. Jones est reconnu en tant qu'expert du régime iranien et le professeur Charron pourra nous parler de l'utilisation et de l'efficacité des sanctions.

Dr. Jones is widely regarded as an expert on the Iranian regime, and Professor Charron can speak to us about the use and power of sanctions.


Monique Charron pourra certainement vous en dire davantage sur les différents régimes en vigueur, selon que l'on se trouve dans une entente de contribution, et non dans une entente prévoyant le transfert intégral des fonds; dans certains cas, il s'agit d'ententes d'autonomie gouvernementale auxquelles nous participons avec les Affaires indiennes et du Nord.

Monique Charron can certainly answer in more detail in terms of what different regimes we have, depending on whether we're in a contribution agreement situation, for instance, versus a full transfer, and in some cases there are even more autonomous self-government agreements that we are part of with Indian and Northern Affairs.


Nous avons le plaisir d'accueillir les professeurs Guy Chiasson, Jean Quirion et Marc Charron.

It is our pleasure to welcome Professors Guy Chiasson, Jean Quirion and Marc Charron.


Nous accueillons deux universitaires éminents dans notre deuxième groupe de témoins aujourd'hui : Mme Andrea Charron, associée de recherche, Centre d'étude pour la sécurité et la défense, École Norman Paterson d'affaires internationales, Université Carleton; M. Peter Jones, professeur associé, École supérieure d'affaires publiques et internationales, Université d'Ottaw ...[+++]

For our second panel today, we have two eminent scholars: Professor Andrea Charron, Research Associate from the Centre for Security and Defence Studies at the Norman Paterson School of International Affairs of Carleton University; and Professor Peter Jones, Associate Professor from the Graduate School of Public and International Affairs at the University of Ottawa.


Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron ...[+++]

It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter Hogg, what ac ...[+++]


Conscients du fait qu’il s’agit de la principale mission de la Commission, nous souhaitons bon travail à M. le professeur Prodi et aux membres de la Commission; nous déclarons qu’il pourra compter sur le vote des députés portugais du parti populaire européen.

Conscious of the fact that this is the Commission’s main task, we would like to assure Professor Prodi and the Members of the Commission that we wish them well in their work and to state that he can count on the votes of the Portuguese MEPs of the European People’s Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeur charron pourra nous ->

Date index: 2025-07-15
w