Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "gouvernementale auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ken Epp: Monsieur le président, je signale au passage que nous sommes surpris du nombre de motions gouvernementales auxquelles nous apportons notre appui à la Chambre.

Mr. Ken Epp: Mr. Chairman, just as an aside, we are surprised at how many of the motions of the government that we are supporting in the House.


Monique Charron pourra certainement vous en dire davantage sur les différents régimes en vigueur, selon que l'on se trouve dans une entente de contribution, et non dans une entente prévoyant le transfert intégral des fonds; dans certains cas, il s'agit d'ententes d'autonomie gouvernementale auxquelles nous participons avec les Affaires indiennes et du Nord.

Monique Charron can certainly answer in more detail in terms of what different regimes we have, depending on whether we're in a contribution agreement situation, for instance, versus a full transfer, and in some cases there are even more autonomous self-government agreements that we are part of with Indian and Northern Affairs.


Le fait est que nous avons maintenant 597 guichets de Service Canada répartis au pays et où sont expliquées toutes les prestations gouvernementales auxquelles les personnes âgées et les autres Canadiens sont admissibles.

The fact is there are now 597 Service Canada outlets around the country that explain all the benefits that seniors and all Canadians can receive from their government.


- (EN) Madame la Présidente, une chose que nous savons tous, nous ici et eux qui manifestent à Heiligendamm, est que les principaux défis auxquels notre population est confrontée, des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique et la criminalité internationale, restent non résolus parce que nos institutions gouvernementales ne sont plus adaptées à ces objectifs.

– Madam President, one thing we all know. Those of us here and those protesting at Heiligendamm. The key challenges facing our people; challenges like climate change, energy security and international crime remain unsolved because our institutions of government are no longer fit for purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crains toutefois qu’il n’ait rien d’intéressant à nous dire ni aucun progrès à nous signaler. En effet, les initiatives des organisations non gouvernementales, auxquelles le programme se rapporte pour l’essentiel, ne peuvent porter leurs fruits s’il n’y a pas de débat public sur le sujet dans les États membres qui occupe les parlements, nationaux et régionaux, là où ils existent et mette les partis, les autorités locales et les organismes sociaux face à leurs choix et à leurs responsabilités, de manière à amener l’ensemble de la so ...[+++]

However, I suspect that it has nothing interesting or progressive to tell us, because the initiatives of the non-governmental organisations, to which the programme mainly refers, cannot bear fruit if there is no public dialogue in the Member States on the subject which will engage the parliaments, national and regional, where they exist, and will bring parties, local authorities and social agencies face to face with their options and responsibilities, in order to make the whole of society aware of the issue of the participation of women, an issue which concerns the future of the whole of society and not just the future of women.


Quels que soient les problèmes effroyables auxquels doit faire face l'Autorité palestinienne, avec laquelle je compatis, rien ne justifierait des pratiques ne répondant pas au niveau de probité que nous sommes en droit d'attendre des bénéficiaires de nos fonds et que les citoyens d'une communauté sont en droit d'attendre de leurs agences gouvernementales.

Whatever the appalling problems faced by the Palestinian Authority, with which I strongly sympathise, nothing would justify practices that fall below the level of probity that we have the right to expect from any recipient of our funds and that citizens in any community have every right to expect from their governing agencies.


Dans ce contexte, Monsieur le Président, la situation de fragilité et d'instabilité du gouvernement d'union nationale, mené par le président González Macchi, nous inquiète, en raison du retrait du parti libéral de la coalition gouvernementale et des difficultés croissantes auxquelles cette coalition est confrontée.

In this context we are concerned about the fragility and instability of the Government of National Union, headed by President González Macchi, resulting from the withdrawal of the Liberal Party from the government coalition, and the growing difficulties which this governmental coalition must face.


Nous agréons également l’idée des procédures de conciliation auxquelles se réfèrent l’amendement 42, du dialogue avec les organisations non gouvernementales (amendements 21, 50 et 51), ainsi que les amendements touchant à des actes antérieurs du Parlement européen et du Conseil (amendements 3, 4, 8, 9 et 12).

We also agree with the idea of conciliation procedures in Amendment No 42, consultation with governmental organisations (Amendments Nos 21, 50 and 51) and with the amendments relating to previous acts of the European Parliament and the Council (Amendments Nos 3, 4, 8, 9 and 12).


Le Comité des comptes publics publie également de nombreux rapports sur les activités gouvernementales, auxquels le gouvernement doit répondre (1825) En demandant aux ministères et organismes de présenter, en plus, des réponses détaillées à la Chambre, ne sommes-nous pas en train d'attaquer l'importance du rôle que jouent tant le vérificateur général que le Comité permanent des comptes publics?

The public accounts committee also issues frequent reports on government activity to which the government must respond (1825) In further asking departments and agencies to table detailed responses in this House, are we thereby undermining the important roles of both the auditor general and the Standing Committee on Public Accounts?


S'ils subsistent d'un chèque de paye à l'autre, nous avons l'obligation de les garder loin de tous les autres programmes de subventions gouvernementales auxquels ils se fieront en les aidant, un tant soit peu, à payer leur loyer ou leur hypothèque, à rester chez eux et à subvenir aux besoins de leurs familles.

If they are living paycheque to paycheque, it is our obligation to keep them off all the other government subsidy programs that they will rely on by helping them in a small way to pay their rent or mortgage and stay in their homes and provide for their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementale auxquelles nous ->

Date index: 2025-06-22
w