Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits parfaitement légitimes simplement parce » (Français → Anglais) :

Les exigences relatives aux produits et aux services sont très différentes de par le monde, parfois en raison de différences culturelles et de choix de société, mais souvent simplement parce que les réglementations ont été définies de manière isolée.

Requirements applied to products and services differ widely across the globe, sometimes because of cultural differences and societal choices, but often simply because regulatory approaches were developed in isolation.


La ministre ne sait-elle pas que cela va mener à refuser des immigrants parfaitement intégrables simplement parce qu'ils ne sont pas riches?

Is the minister not aware that this will lead to the rejection of perfectly viable immigrants simply because they are not rich?


Il y a la possibilité de saisir des produits parfaitement légitimes simplement parce que quelqu'un au Canada ne veut pas que ces produits légitimes entrent au pays parce que cela représente pour eux une véritable concurrence.

There is the prospect of seizing perfectly legitimate goods, simply because a party in Canada doesn't want those legitimate goods entering the country, because it provides some real competition for them.


- (PL) Monsieur le Président, la présente Assemblée a maintes fois soulevé la question de la discrimination contre la minorité polonaise vivant en Lituanie, qui n’est pas autorisée à utiliser l’orthographe originale pour écrire les noms de famille, où les écoles utilisant le polonais comme langue d’enseignement sont fermées et où les terrains saisis pendant l’ère soviétique ne sont pas restitués à leurs propriétaires légitimes simplement parce qu’ils sont Polonais.

– (PL) Mr President, many times in this Chamber we have raised the matter of discrimination against the Polish minority in Lithuania, where the Poles who live there are not allowed to write their surnames using the original spelling, school classes which use Polish as the medium of instruction are being closed and land seized during the Soviet era is not being returned to its rightful owners just because they are Poles.


– (NL) Je pourrais parler de toutes les espèces à l’ordre du jour de la conférence de la CITES fin mars, mais je voudrais attirer l’attention sur une d’entre elles, simplement parce qu’elle représente parfaitement ce dans quoi nous, en tant qu’espèce, sommes actuellement engagés: le thon rouge.

– (NL) I could talk about all the species on the agenda of the CITES conference at the end of March, but I want to highlight one, just because it so perfectly represents what we as a species are currently engaged in: the bluefin tuna.


Elle doit être affinée parce que nous nous sommes aperçus, dans le bref délai qui nous a été accordé pour débattre de cette question, que les compagnies aériennes avaient différents intérêts, tous parfaitement légitimes: certaines attendent pour en remplacer d’autres lorsqu’elles ne peuvent plus honorer leurs engagements; les intérêts des compagnies aériennes et des aéroports ne sont plus les mêmes, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années; et puis surtout, ...[+++]

It needs to be refined because we have seen, in the brief time that discussion has been allowed on this, that there are different interests, all of which are absolutely legitimate, among the airlines, that there are companies waiting to replace others, where the first are unable to meet their commitments, that there are now distinct interests among airlines and airports, something that did not happen only a short time ago, and above all that there are the interests of passengers, most importantly those served by airports and airlines ...[+++]


Je suis convaincue qu’aucun membre du comité ne déclarerait qu’un produit est sûr simplement parce qu’il est naturel.

I am sure no member of this committee would argue that simply because a product is natural, it must be safe.


Vous pouvez voir par vous-même le défi auquel est confrontée la ministre — ce sont toutes des demandes parfaitement légitimes. Mon ami Garry Anderson, du Canadian Museum of Rail Travel de Cranbrook, m'a fait remarqué, il y a quelques années, que chaque fois que vous restaurez un wagon — le musée de Cranbrook compte environ un mille et demi de voitures à voyageurs toutes prêtes à être restaurées, et quelques-unes d'entre elles l'ont été —, vous faites grimper le coût d'au moins 1 500 $ par année, et nous parlons là d'un coût qui m'a été cité il y a quelques années, simplement ...[+++]

My friend Garry Anderson at the Canadian Museum of Rail Travel in Cranbrook pointed out to me a couple of years ago that anytime you restore one rail car—we have about a mile and a half of passenger cars in Cranbrook all set to be restored, and a few of them have been—you accrue a cost of at least $1,500 a year, and that was a couple of years ago, just because you've restored it.


Tout simplement, parce qu'il manque encore de confiance, qu'il ne dispose pas toujours de l'information et des données pertinentes sur les produits et les services et parce qu'il n'a pas toujours les moyens de connaître la qualité des produits, les références de prix ; parce que aussi, surtout en cas de litige, il ne sait pas quelle sera la juridiction compétente.

Quite simply, because they still lack confidence, because they do not always have access to the relevant information on products and services and because they do not always have the means of ascertaining the quality of products or price references, and because, particularly in the event of litigation, they do not know which authority will be competent.


Je tiens toutefois à vous assurer que le marché dictera aux détaillants de continuer à vendre des produits du tabac, simplement parce qu'il existe une demande de la part du consommateur.

However, I can assure you that the marketplace will dictate that retailers continue selling tobacco products simply because they are in consumer demand.


w