Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits en stock vont également devenir » (Français → Anglais) :

Les fabricants vont les réduire mais, dans le secteur de la haute technologie en particulier, et celui de l'électronique, les produits en stock vont également devenir obsolètes très rapidement et les fabricants, particulièrement les petites entreprises, ont plus de mal à financer les stocks.

They'll be worked down, but particularly in the high-tech sectors, in the electronics sectors, inventories are also going to become obsolete very quickly, and one of the key problems here is that suppliers, particularly smaller suppliers, are finding it more difficult to finance inventory.


Lorsque des produits non biologiques sont également préparés ou stockés dans l’unité de préparation concernée, l’opérateur:

When non-organic products are also prepared or stored in the preparation unit concerned, the operator shall:


Le plan de mise en oeuvre de Johannesburg fixe non seulement des nouveaux objectifs dans des domaines importants, comme l'accès à des installations sanitaires, la protection de la biodiversité, la protection des stocks de poissons et la réglementation des produits chimiques; il a également suscité plus de 200 partenariats volontaires en faveur du développement durable, dont deux importants partenariats pour l'eau et pour l'énergie ...[+++]

The Johannesburg Plan of Implementation not only set new targets in important areas such as access to sanitation, biodiversity protection, protection of fish-stocks and regulation of chemicals; it also launched more than two hundred voluntary partnerships for sustainable development, including two important EU partnerships on water and energy.


5. Outre les dispositions des paragraphes 2 et 4, lorsque des produits non biologiques sont également préparés ou stockés dans l'unité de préparation concernée, l'opérateur:

5. Further to the provisions laid down in paragraphs 2 and 4, when non-organic products are also prepared or stored in the preparation unit concerned, the operator shall:


L'Agence met également en œuvre d'autres actes législatifs européens relatifs aux substances chimiques et devrait devenir une référence pour la gestion durable des produits chimiques.

ECHA also implements other EU legislation related to chemicals and is expected to become a reference for the sustainable management of chemicals.


Les provinces et les territoires vont également s'apercevoir que leurs produits locaux vont être assujettis à des règles égales pour tous qui pourront leur ouvrir la porte aux marchés internationaux, mais qui vont fermer la porte aux fabricants sans scrupules et aux produits qui ne respectent pas les normes mais qui, à l'heure actuelle, peuvent facilement entrer au Canada, car il n'y a aucune loi fédérale pour empêcher cela.

The provinces and territories will also find their home grown products on a level playing field, opening the door to international markets but closing the door to unscrupulous manufacturers and substandard products which right now can easily be dumped into Canada because there is no federal legislation to prevent it.


L’équivalent en pétrole brut des importations de produits pétroliers est obtenu par l’addition des importations nettes des produits suivants: pétrole brut, LGN, produits d’alimentation des raffineries et autres hydrocarbures, tels que définis à l’annexe B, point 4, du règlement (CE) no 1099/2008, ajustées pour prendre en compte les éventuelles variations de stocks et réduites de 4 %, représentant le rendement de naphta (ou, si le t ...[+++]

The crude oil equivalent of imports of petroleum products is obtained by calculating the sum of the net imports of crude oil, NGL, refinery feedstocks and other hydrocarbons as defined in Section 4 of Annex B to Regulation (EC) No 1099/2008, adjusting the result to take account of any stock changes, deducting 4 % for naphtha yield (or, if the average naphtha yield within the national territory is greater than 7 %, deducting the net actual consumption of naphtha or the average naphtha yield) and adding this to the net imports of all ot ...[+++]


Il inclut également une liste détaillée de produits sur lesquels vont s'appliquer les contre-mesures. Cette liste a été préparée à la suite de larges consultations avec les opérateurs économiques européens et les Etats membres.

It also includes a detailed list of products on which countermeasures will be applied, which was prepared following extensive consultations with EU economic operators and Member States.


Enfin, ils vont progressivement devenir des acteurs à part entière et d'égale importance sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité de l'Union européenne.

These countries will progressively become full, important and equal players in the European Union's internal gas and electricity markets.


Si je ne peux pas garantir qu'un produit ou service que nous offrons à un client n'est pas rentable, nous risquons de devenir la proie de fournisseurs d'un produit unique qui vont viser des services très spécialisés et qui pourront le faire à profit à cause de l'interfinancement qui existe depuis quelques années.

If I cannot ensure that any given product or service that we offer to a client isn't profitable, we make ourselves vulnerable to suppliers or so-called mono-lines, who are going to come in and target very specific services, and will be able to do so profitably by virtue of the cross-subsidization that we may have had in our systems over the past few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits en stock vont également devenir ->

Date index: 2021-11-12
w