Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits devra également indiquer " (Frans → Engels) :

Dernier point, mais pas le moins important: toute future publicité vantant le prix ou la consommation d’énergie de certaines catégories de produits devra également indiquer la classe énergétique de ces produits.

Last but not least, any kind of future advertising promoting the price or energy efficiency of categories of products will also have to indicate their energy class.


Pour les denrées alimentaires portant une indication d’origine, le pays d’origine ou le lieu de provenance des principaux ingrédients devra également être indiqué s'il est différent de l'origine déclarée du produit fini.

For foods bearing origin indications, the country of origin or place of provenance of the main ingredients must also be listed if those ingredients originate from a different place than the declared origin of the finished product.


Sauf dispositions contraires dans l’alinéa suivant, la moitié du produit à verser sous forme d’argent d’acquisition, de loyer, de redevance ou sous une autre forme dans le cas de la vente, du bail ou d’une autre mesure d’aliénation touchant une concession minière jalonnée comme il est mentionné plus haut, et également, dans le cas de la vente, du bail ou d’une autre mesure d’aliénation touchant les terres d’une réserve indienne située en Ontario, si des minéraux sont visés et que le montant du produit de cette vente, de ce bail ou de ...[+++]

Except as provided in the next following paragraph, one-half of the consideration payable, whether by way of purchase money, rent, royalty or otherwise, in respect of any sale, lease or other disposition of a mining claim staked as aforesaid, and, if in any other sale, lease or other disposition hereafter made of Indian Reserve lands in the Province of Ontario, any minerals are included, and the consideration for such sale, lease or other disposition was to the knowledge of the Department of Indian Affairs affected by the existence or supposed existence in the said lands of such minerals, one-half of the consideration payable in respect of any such other sale, lease or other disposition, shall forthwith upon its receipt from time to time, b ...[+++]


J'ai indiqué également que le renouvellement de l'accord NORAD, bien que ne prêtant pas à controverse, devra également intervenir sous peu.

I mentioned that the NORAD agreement renewal, although not contentious, is something that's occurring in the next little while.


Le pays d’origine ou le lieu de provenance des principaux ingrédients devra également être indiqué si cette origine est différente de celle du produit fini.

The country of origin or place of provenance of the main ingredients must also be listed if those ingredients originate from a different place than the finished product.


Ces produits devraient également indiquer l'origine réelle de la matière première.

Those products should also indicate the actual origin of the raw material.


– la Commission devra préciser à quel moment, dans cette nouvelle méthode de travail, une plainte est enregistrée (avant ou après la réaction de l'État membre concerné) et indiquer qui décide de l'enregistrer; elle devra également garantir le respect, au sein de ses services, du principe de collégialité lors de l'enregistrement d'une plainte;

– to clarify the moment of the registration of complaints under the new method (before or after the reaction of the Member State concerned) and to indicate who is to take the decision to register a given complaint; to guarantee that the principle of collegiality within the Commission will be respected when registering a complaint;


Le président Poutine - qui a, avant-hier, dissous un gouvernement qui a toujours été très ambigu à l’égard des pays de l’ancienne Union soviétique, et tout particulièrement, vis-à-vis du Caucase du Sud - devra également indiquer sa position à l’égard du Caucase.

President Putin – having the day before yesterday dissolved a government that has always maintained considerable ambiguity towards the countries of the former Soviet Union, and in particular, towards the South Caucasus – will also have to indicate some direction for the Caucasus.


13. estime qu'un futur cadre juridique pour les produits chimiques devra comporter une législation spécifique (par exemple, en annexe d'une législation cadre ou dans une législation sectorielle spécifique) portant sur la perturbation endocrinienne; cette législation devra s'appuyer sur le principe de précaution et sur un déplacement de la charge de la preuve; lors de la commercialisation d'un produit, le fabricant devra apporter au moins la preuve d'une "certitude raisonnable d'innocuité”; tout futur cadre juridique devra également prévoir u ...[+++]

13. Considers that a future legal framework for chemicals should include specific legislation (e.g. in an annex to framework legislation or specific sectoral legislation) dealing with endocrine disruption; such legislation should be based on the precautionary principle and the shifting of the burden of proof; when a product is put on the market the manufacturer must prove at least a "reasonable certainty of no harm”; a future legal framework must also include a mechanism which puts the onus on manufacturers of existing chemicals to test their chemicals to the standards required for new chemicals and a timetable for this action;


Sur la face antérieure du produit, il était indiqué : Prestige noir intense 72 % de cacao et ce, en lettres d’or, et détail quand même bien particulier pour la France, il était également indiqué chocolat belge .

The designation on the front of the product states: Prestige noir intense 72% cacao and in gold lettering, which, in France, is quite something, chocolat belge .


w