Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produit approximativement 750 millions " (Frans → Engels) :

Au total, on produit approximativement 750 millions de pieds cubes de gaz de schiste par jour, et la production quotidienne totale de gaz au Canada est de 13,5 à 14 Gpi.

The total is approximately 750 million cubic feet per day or 13.5 BCF to 14 BCF per day in total gas production in Canada.


Il produit approximativement 350 millions de pieds cubes de gaz naturel.

It is producing approximately 350 million cubic feet of natural gas, brought ashore via a subsea pipeline to a processing plant in Goldboro, Nova Scotia.


Sauf disposition contraire des présentes lignes directrices, par exemple pour les aides liées à la protection de l'environnement, la Commission autorisera les aides aux investissements en faveur des entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles employant 750 personnes ou plus et réalisant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à 200 millions EUR lorsque ces aides respectent toutes les conditions établies dans les lignes directrices relatives aux aides d'État à finalité régionale pour la ...[+++]

Unless specified elsewhere in these guidelines, for example for aid linked to environmental protection, the Commission will thus only authorise aid for investment for companies active in the processing and marketing of agricultural products with 750 employees and more and a turnover of EUR 200 million and more, if it fulfils all the conditions of the guidelines on national regional aid 2007–2013, up to the maximum amount determined in the regional aid map approved for the Member States concerned for the period 2007–2013, in the region ...[+++]


Il y aura des avantages pour les exportateurs de produits industriels et agricoles, des économies immédiates sur les produits chimiques - approximativement 175 millions d’euros - les produits pharmaceutiques, les pièces automobiles, et la liste est longue.

There will be benefits for EU exporters of industrial and agricultural products, immediate savings on chemicals – approximately EUR 175 million –pharmaceuticals, auto parts, industrial machinery, and the list goes on.


Monsieur le Président, le gouvernement dépense beaucoup d'argent sur les produits pharmaceutiques. En effet, il a dépensé approximativement 600 millions de dollars l'année dernière pour couvrir le coût des produits pharmaceutiques et des fournitures médicales.

Mr. Speaker, our government is a large spender on pharmaceutical benefits, providing approximately $600 million last year to cover pharmaceutical products and medical supplies.


La Commission estime que les exportations européennes supplémentaires de produits métallurgiques et sidérurgiques équivaudront approximativement à 107 millions d'euros par an.

The European Commission estimates that additional exports will be worth approximately 107 million EUR per year in the iron and steel sector.


En 2007, l'opération douanière conjointe "DIABOLO", organisée par la Commission avec la participation des 27 Etats membres de l'Union Européenne et 13 pays asiatiques( ), ainsi que celle d'Interpol, d'Europol et de l'Organisation Mondiale des Douanes, a permis de saisir approximativement 135 millions de cigarettes de marque contrefaites et 1.089.585 autres produits contrefaits, à savoir produits textiles, chaussures, jouets, meubles, valises et montres.

), as well as Interpol, Europol and the World Customs Organization, led to the seizure of approximately 135 million cigarettes with counterfeit trademarks and 1 089 585 other counterfeit products, namely textile products, shoes, toys, furniture, suitcases and watches. Furthermore, eight people have been questioned following this operation.


Nous avons conclu une entente avec le gouvernement du Québec pour permettre à ce dernier d'établir son propre régime de prestations parentales, pour lequel le gouvernement fédéral offrira à l'administration québécoise un financement unique de départ de 200 millions de dollars et une réduction d'approximativement 750 millions de dollars sur sa contribution annuelle.

We have concluded an agreement with the government of Quebec to enable that province to establish its own parental benefits plan, with the federal government providing a one time start-up fund of $200 million and an annual premium reduction of approximately $750 million for the government of Quebec to use toward its plan.


(PL) Le marché des produits biocides en Europe est estimé à environ 890 millions d’euros par an, ce qui représente approximativement 27 % du marché mondial.

– (PL) The biocidal products market in Europe is estimated to be worth around EUR 890 million annually, which is about 27% of the global market.


En 2000, ce sont au total quelque 21 millions de tonnes de sel qui ont été consommées dans l'Espace économique européen (EEE), dont approximativement 5 millions de tonnes produites par K+S et Solvay réunies.

A total of about 21 million tons were consumed in the European Economic Area (EEA) in the year 2000, of which approximately 5 million tons were produced by K+S and Solvay together.


w