Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produire un rapport et nous poursuivrons ensuite " (Frans → Engels) :

Collègues, nous allons interrompre la séance pendant deux minutes pour accueillir d'autres témoins. Nous poursuivrons ensuite rapidement car nous devons aller voter à 17 h 30.

Colleagues, we'll suspend for two minutes only so that we can change the witnesses and move on quickly, because we do have a vote at 5:30.


Chers collègues, nous entendrons le témoin et nous poursuivrons ensuite à huis clos afin de mettre la dernière main, je l'espère, au rapport sur la Commission de la vérité et de la réconciliation.

Colleagues, we will hear the witness and immediately after that we will go in camera to, hopefully, finalize the draft on the report in regard to the Truth and Reconciliation Commission.


La présidente: Nous nous sommes entendus sur trois ou quatre témoins pour commencer et nous poursuivrons ensuite avec une autre liste.

The Chairman: We have agreed on three or four witnesses to begin with, and then we will carry on with a further list.


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.

Kristalina Georgieva, European Commission Vice-President in charge of Budget and Human Resources, said: ‘The EU budget is all about delivering for people and I am pleased by the progress we are making in this regard and which can be clearly seen in the ECA's latest report.


Nous allons produire un rapport et nous poursuivrons ensuite cette discussion.

We will come with a report and then we will continue this discussion.


Nous poursuivrons ensuite nos travaux à huis clos, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, afin d'entreprendre un projet de rapport sur l'étude des relations commerciales du Canada avec les marchés étrangers clés.

We will then proceed in camera, pursuant to Standing Order 108(2), for consideration of the draft report on the study of Canada's trade relations with key foreign markets.


Nous poursuivrons ensuite avec le rapport Medina Ortega et l'avis correspondant.

We will follow that debate with the Medina Ortega report and with the opinion that should accompany it.


Bien entendu, nous poursuivrons ensuite dans les autres domaines. Nous avons un nouveau groupe qui travaille sur le secteur agricole.

We have a new working group that is working on the agriculture area.


Je tiens à dire que nous sommes au début de l'exercice ; commence maintenant, pour les différents commissaires, la période de discussion, de dialogue avec les différentes commissions et nous poursuivrons ensuite le travail pour tenir, tout au long de l'automne, des débats marquant la fin du processus au mois de novembre par la présentation officielle par le président de la Commission en séance plénière.

I would like to say that we are at the beginning of the year; this is the start of the period of discussion and dialogue with the different committees by the different Commissioners, and then we will continue working so that throughout the autumn we can have debates, concluding the process in November with the formal presentation by the President of the Commission in the plenary.


Nous nous retrouverons à 10 h 30 demain pour examiner article par article le projet de loi C-37, et nous poursuivrons ensuite l'audition de nos témoins concernant ce projet de loi C-309.

We will reconvene at 10:30 tomorrow to deal with clause-by-clause consideration of Bill C-37, and then we will continue with witnesses on this legislation, Bill C-309.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire un rapport et nous poursuivrons ensuite ->

Date index: 2021-10-08
w