Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productivité que nous devrons réaliser » (Français → Anglais) :

Nous devrons réaliser des recherches à ce sujet. En fait, les sols sont un sous-produit du climat.

Soils are a product of their climate.


Si vous indiquez que le ministre «doit» faire ceci, nous devrons réaliser toutes ces études.

If you put in that the minister “shall” do this, it would require that we do all of these studies.


Toutefois, pour atteindre cet objectif, nous devrons réaliser le potentiel de toutes les régions de l’Union européenne, sans exception.

However, to achieve this we will have to realise the potential of all the regions of the European Union without exception.


Le recours à l'immigration devient donc incontournable, malgré les gains de productivité que nous devrons réaliser par ailleurs.

Using immigration is thus unavoidable, despite the productivity gains that we must achieve in other areas.


Ce que nous disons, c'est que les salaires ne devraient pas automatiquement augmenter avec l'inflation mais que les tendances salariales doivent tenir compte des gains en productivité, qui peuvent être réalisés dans l'économie.

What we are saying is that wages should not automatically rise with inflation but that wage trends must take account of productivity gains, which can be achieved in the economy, and wages can also be raised accordingly without inflation.


Et par conséquent, quels sont les prochains progrès que nous devrons réaliser ?

And consequently, what are the next steps we should take?


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle (et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes).

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to carry out a genuine "intellectual revolution".


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle - et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes.

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to bring about a genuine ‘intellectual revolution’.


Je le sais, le vote d'aujourd'hui ne concerne pas seulement les aspects de notre travail commun, mais il concerne aussi ce que nous devrons réaliser ensemble pour l'Europe.

I know that today’s vote does not concern only these aspects of our work together, but also what we must do together for Europe.


L'histoire nous montre que l'innovation dans notre société est à l'origine de tous les gains de productivité que nous avons réalisés et de toutes les améliorations dans notre qualité de vie.

History teaches us that every time we've seen productivity gains and our standard of living has increased there has been innovation in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

productivité que nous devrons réaliser ->

Date index: 2025-09-25
w