Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons réaliser " (Frans → Engels) :

Nous devrons réaliser des recherches à ce sujet. En fait, les sols sont un sous-produit du climat.

Soils are a product of their climate.


Si vous indiquez que le ministre «doit» faire ceci, nous devrons réaliser toutes ces études.

If you put in that the minister “shall” do this, it would require that we do all of these studies.


Toutefois, pour atteindre cet objectif, nous devrons réaliser le potentiel de toutes les régions de l’Union européenne, sans exception.

However, to achieve this we will have to realise the potential of all the regions of the European Union without exception.


Le recours à l'immigration devient donc incontournable, malgré les gains de productivité que nous devrons réaliser par ailleurs.

Using immigration is thus unavoidable, despite the productivity gains that we must achieve in other areas.


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle (et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes).

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to carry out a genuine "intellectual revolution".


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle - et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes.

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to bring about a genuine ‘intellectual revolution’.


À cela vient s’ajouter que nous devrons réaliser la même opération avec les pays d’Europe centrale et orientale à long terme.

It should also be pointed out that we need to combine with the Central and Eastern European countries to conduct the same operation there in the long term.


Dès lors, pour atteindre le plein emploi, nous devrons réaliser des politiques positives axées sur les femmes qui consisteront en la création d'emplois mais aussi en la préparation des femmes aux nouveaux emplois - société de l'information, nouvelles technologies -, où les femmes peuvent jouer un rôle égal à celui des hommes.

In order to achieve full employment, therefore, we need to have positive policies directed at women, which will consist both of creating jobs and of preparing women for the new jobs – information society, new technologies – in which they can play an entirely equal role to men.


Je le sais, le vote d'aujourd'hui ne concerne pas seulement les aspects de notre travail commun, mais il concerne aussi ce que nous devrons réaliser ensemble pour l'Europe.

I know that today’s vote does not concern only these aspects of our work together, but also what we must do together for Europe.


Au fur et à mesure de la réalisation de la libre prestation de services, nous devrons continuer à éliminer les distorsions de concurrence à l'intérieur des modes et entre les modes de transport et nous devrons nous assurer que la nouvelle organisation des transports bénéficie d'un réseau d'infrastructure communautaire cohérent.

As the freedom to provide services becomes established, we must continue to eliminate distortions of competition within and between transport modes, and we must take care to ensure that the new market for transport has the benefit of a coherent Community infrastructure network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons réaliser ->

Date index: 2025-08-06
w