Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «production biologique doivent passer » (Français → Anglais) :

Les exploitations qui commencent une activité de production biologique doivent passer par une période de conversion (une phase de transition aux cours de laquelle les pratiques biologiques doivent être respectées).

Holdings which are entering into a new organic farming activity must comply with a conversion period – a transition phase during which organic practices must be respected.


Les exploitations agricoles biologiques doivent être entièrement gérées conformément aux exigences applicables à la production biologique et la période de conversion ne peut en principe plus être prise en compte a posteriori.

Organic agricultural holdings have to be entirely managed in compliance with the requirements applicable to organic production and retroactive acknowledgement of the conversion period is in principle not possible any more.


À l'heure actuelle, les producteurs biologiques ne peuvent pas exporter certains de leurs produits parce qu'ils doivent passer par certains organismes au Canada et, par conséquent, une fois remplies toutes les modalités administratives inévitables, il ne leur reste aucun bénéfice.

At the present time, organic farmers can't export certain of their products because they have to go through certain agencies within Canada, and therefore, by the time all is said and done, the profit is gone because of the bureaucracy they have to deal with.


Pour les actifs utilisés dans la production, la transmission et la distribution, les taux de déduction pour amortissement doivent passer de 10 à 12 p. 100 pour une vie économique de 15 à 20 ans.

For assets used in generation, transmission, and distribution, CCA rates must move to 10% to 12%, based on a remaining economic life of 15 to 20 years.


Les exploitations qui commencent une activité de production biologique doivent passer par une période de conversion (une phase de transition aux cours de laquelle les pratiques biologiques doivent être respectées).

Holdings which are entering into a new organic farming activity must comply with a conversion period – a transition phase during which organic practices must be respected.


Les opérateurs qui veulent faire coexister les deux types de production agricole (biologique et non biologique) doivent garder la séparation des animaux et des terres.

Those wishing to operate both types of agricultural production (organic and non-organic) must ensure that animals and land for these 2 activities are separated


(3) Les mesures spécifiques relatives à l'étiquetage des aliments destinés aux animaux élevés selon le mode de production biologique doivent permettre aux producteurs d'identifier les aliments pouvant être utilisés conformément aux dispositions relatives au mode de production biologique.

(3) The specific measures on labelling feedingstuffs for organically-reared livestock must allow producers to identify feed that may be used in accordance with the provisions on the organic production method.


Les objectifs principaux du règlement sont de : - refondre, en un seul texte législatif, les règlements de base (CEE n 103/76 et CEE n 104/76), ainsi que les modifications qui leur ont été apportées depuis leur adoption ; - adapter les normes de commercialisation à l'évolution de la production, du marché et des pratiques commerciales ; - revoir les barèmes de cotation de fraîcheur, différenciés par groupes de produits, ce qui facilitera la classification grâce à l'utilisation de critères de fraîcheur plus simples et mieux adaptés ; - souligner que les mesures techniques de conservation (tailles minimales ...[+++]

The main objectives of the Regulation are : - to consolidate in a single legislative act the basic Regulations (EEC no 103/76 and EEC no 104/76) as well as the amendments and modifications which have been made since those Regulations were adopted; - to bring the market standards into line with changes in production, markets and business practices; - to adjust freshness ratings distinguished by product group which will make grading easier through the use of simpler, more appropriate freshness criteria. - to underline that technical conservation measures ...[+++]


Le sénateur Meighen : Donc, en plus des stipulations du Code criminel, les productions doivent passer les tests subjectifs et objectifs, si je comprends bien votre réponse.

Senator Meighen: So, if I understand your answer correctly, as well as the provisions of the Criminal Code, productions have to go through subjective and objective tests.


2. Comme l'étiquetage constitue l'élément primordial de différenciation des produits obtenus selon le mode de production biologique par rapport à d'autres produits, l'article 5 de la proposition de règlement précise les conditions auxquelles doivent répondre les produits pour qu'une référence au mode de production biologique puisse être faite dans l'étiquetage ou dans la publicité (modes de production, ingrédie ...[+++]

2. As labelling is of prime importance for distinguishing organic products, Article 5 of the proposal sets out the organic production requirements (method of production, ingredients, inspection) that products must meet if they are to be termed organic in labelling and advertising.


w