À notre avis, dès que des capitaux sont consacrés à la transition ou à la diversification ou encore à la valeur ajoutée, il est impératif que les producteurs primaires puissent y avoir accès, que ce soit pour élargir leur exploitation ou, comme je le disais, pour participer à certains aspects du développement communautaire.
We feel if any capital is put into transition or diversification or value added, it's critical that primary producers have a piece of that capital, be it for on-farm expansion or, as I said, for aspects of community development.