- (EN) Monsieur, je dois admettre que je suis consterné par cette décision d’imposer des droits de douane aux chaussures, ce pour deux raisons. Tout d’abord, parce qu’un grand nombre de consommateurs européens devront payer plus cher leurs chaussures pour alimenter les bénéfices contestables d’un petit nombre de producteurs européens.
– Mr President, frankly I am dismayed by this decision to impose tariffs on shoes for two reasons: firstly, because a large number of European consumers are going to be asked to pay more for their footwear in order to bring dubious benefits to a small number of European producers. I particularly regret the fact that children’s footwear has been included in this.