Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prodi nous avait également promis " (Frans → Engels) :

Le premier ministre avait promis de changer le système électoral; il avait également promis d'abolir la TPS, et nous savons ce qu'il a fait de cette promesse là.

The Prime Minister made his promise to change the system. He also made a promise about the GST, and we know what happened to that.


Le président M.Juncker a également souligné le rôle essentiel de la Turquie: « Nous avons confirmé qu'il n'y avait pas de solution possible sans une bonne coopération, intelligente et adéquate, avec la Turquie».

President Juncker also underlined the crucial role of Turkey: "We have confirmed that there is no alternative to good, intelligent and proper cooperation with Turkey".


Dans le feu de la campagne, Ioulia Timochenko avait également promis d’annuler les mesures discriminatoires à l’encontre de l’enseignement dans la langue maternelle.

In the heat of the campaign, Yulia Tymoshenko also promised to cancel the discriminatory measures affecting mother-tongue education.


La Commission Prodi nous avait également promis un programme annuel complet spécifiant la base juridique de chaque proposition de loi.

The Prodi Commission also promised us a comprehensive annual programme, stating the legal basis for every individual piece of draft legislation.


Nous avons pu entendre des gens qui avaient des préoccupations à exprimer à l'égard de ce projet de loi. Pendant ces audiences, l'été dernier, on avait également promis de tenir des audiences dans les régions, plus précisément au Québec, dans le Nord de l'Ontario et en Colombie-Britannique.

There was a promise to have hearings in Quebec, in northern Ontario and in B.C. A promise was made to go to the Saguenay Lac-Saint-Jean region, to Thunder Bay and to Vancouver to hear from communities that were directly affected.


Il y a de nombreuses années, le premier ministre avait pris des engagements à l'égard des autochtones et il avait également promis de régler le problème de la pauvreté chez les enfants.

The Prime Minister made a commitment many years ago to aboriginal issues and a commitment to children in poverty.


En rapport avec l'enquête administrative mentionnée cidessus, la Commission avait également promis d'établir une liste des cas qui avaient suscité l'intervention de l'OLAF (Office européen de lutte antifraude).

In connection with the administrative inquiry referred to above, the Commission had also promised to produce a list of the cases in which the Anti-Fraud Office OLAF had been called in.


Pour le sucre, la situation est la suivante : nous avons également promis au Parlement de mener cette année une enquête adéquate sur les conditions de concurrence dans l'économie sucrière ; en fonction des résultats, la Commission aura recours l'an prochain à la possibilité incluse dans la prorogation du régime applicable au sucre ; nous pouvons ensuite prendre en considération la clause de réexamen qui y est formulée et soumettre d'autres propositions conformément à cette clause.

With regard to sugar, the situation is as follows: We have pledged, also to this House, that we will undertake a study of competition in the sugar industry this year and that depending on the findings, the Commission will then exercise the option included in the extension of the common organisation of the market in sugar: we can utilise the review clause which it contains and then make further proposals in line with this clause.


La ministre du Travail, nouvellement arrivée en poste, avait également promis d'en faire une priorité (1755) Cela ne devait pas être inscrit dans le livre rouge, il faut croire.

Also, the Minister of Labour, when she first took office, stated she would make it a priority (1755) This must have been left out of the red book.


Le ministre avait également promis de consulter la Chambre régulièrement.

The minister also promised to consult the House regularly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prodi nous avait également promis ->

Date index: 2022-08-03
w