Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «avons également promis » (Français → Anglais) :

Pendant la campagne électorale, nous nous sommes engagés à hausser les sommes et avons prévu dans le budget une augmentation annuelle supplémentaire de 6 p. 100. Nous avons également promis de travailler avec les provinces et les territoires pour réduire le temps d'attente et pour accroître la reddition de comptes.

In the election we committed to increases and have budgeted a further 6 per cent annual increase. We have also pledged to work with the provinces to reduce waiting times and increase accountability.


Nous avons également promis aux Canadiens que nous examinerions les programmes pour assurer l’optimisation des ressources.

We also promised Canadians that we would review all programs to make sure that they were delivering value for money.


De même, je suis optimiste concernant ce qu’a dit M. Chastel, à savoir que par bonne gouvernance, nous entendons également que nous devons surveiller et vérifier - autrement dit, tenir chacun d’entre nous pour responsable - que nous faisons réellement ce que nous avons convenu, promis et décidé de faire ensemble.

Similarly, I am optimistic as regards what Mr Chastel said, that when we think about good governance, we also mean that we must monitor and check, that is, hold every one of us, ourselves, accountable as to whether we can actually achieve what we have jointly agreed, promised and decided to do.


Nous avons également promis de suivre l'idée du rapporteur, M. Casaca de prévoir, dans un projet pilote, que les bénéficiaires de paiements soient informés par écrit dès que l'ordre de paiement est émis par l'ordonnateur, ceci dans le but de garantir ici aussi une plus grande transparence.

We have also agreed to follow the suggestion of the rapporteur, Mr Casaca, of starting a pilot scheme where recipients of payments are informed in writing as soon as the payment has been requested by the authorising officer; this, too, will make for greater transparency.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du monde dans le domaine du climat et de l’énergie. Cette crédibilité ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


Pour le sucre, la situation est la suivante : nous avons également promis au Parlement de mener cette année une enquête adéquate sur les conditions de concurrence dans l'économie sucrière ; en fonction des résultats, la Commission aura recours l'an prochain à la possibilité incluse dans la prorogation du régime applicable au sucre ; nous pouvons ensuite prendre en considération la clause de réexamen qui y est formulée et soumettre d'autres propositions conformément à cette clause.

With regard to sugar, the situation is as follows: We have pledged, also to this House, that we will undertake a study of competition in the sugar industry this year and that depending on the findings, the Commission will then exercise the option included in the extension of the common organisation of the market in sugar: we can utilise the review clause which it contains and then make further proposals in line with this clause.


Je pourrais peut-être rappeler aux députés que nous avons promis 30 millions d'euros pour la mise en œuvre de l'accord cadre et que nous avons également déboursé 12,5 millions d'euros dans le cadre du mécanisme de réaction rapide.

Perhaps I can just remind honourable Members that we pledged EUR 30 million to the implementation of the framework agreement and that we have also been disbursing EUR 12.5 million under the rapid reaction mechanism.


Nous avons également promis que si on prouvait son inefficacité, nous l'abrogerions.

We have also promised that if it proves to be ineffective we would repeal it.


Nous avons également promis dans le livre rouge de mettre en place un code régissant la conduite des députés et des sénateurs, entre autres en ce qui a trait à leurs rapports avec les lobbyistes.

We also said in the red book that we wanted a Code of Conduct for Members of Parliament and Senators. This Code would guide their dealings with lobbyists.


[Traduction] Nous nous sommes engagés à réformer le régime de sécurité sociale du Canada d'ici deux ans afin qu'il réponde mieux aux besoins grandissants. Nous avons également promis de remplacer la taxe sur les produits et les services, et de mettre fin à la surpêche étrangère.

[English] We have talked about changing Canada's social security system within two years so that it responds to more needs more effectively, replacing the goods and services tax, ending foreign overfishing and making sure that we have an elimination of internal trade barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également promis ->

Date index: 2023-05-23
w