Donc, il y a plus de questions et les audiences sont plus fréquentes. Les deux dynamiques sont tellement différentes qu'on ne peut pas prendre les leçons apprises du côté des télécommunications et
dire que les choses vont se passer exactement de la même façon dans le cas de la réglementation de la radiodiffusion (1545) M. Marc O'Sullivan (directeur général, Politique de la radiodiffusion et innovation, ministère du Patrimoine canadien): J'ajouterais qu'essentiellement, les différences fo
nt en sorte que les procédures en matière de radio ...[+++]diffusion sont beaucoup plus informelles que celles en matière de télécommunications dans leur état actuel.
The differences between the two fields are such that the lessons learned about telecommunications cannot automatically be applied to the broadcasting industry regulatory process (1545) Mr. Marc O'Sullivan (Director General, Broadcasting Policy and Innovation, Department of Canadian Heritage): I'd just like to say that basically, because of these differences, hearings on broadcasting issues are currently much more informal that hearings into telecommunications and they attract a greater number of participants.