Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédures vont beaucoup " (Frans → Engels) :

Pour atteindre le bon niveau d'interception, tout en facilitant les procédures douanières, il faudra probablement injecter beaucoup plus de ressources sinon les vérifications supplémentaires vont ralentir le flot des marchandises et des personnes et en bout de ligne avoir un impact sur notre économie.

Achieving a proper level of interdiction, while maintaining facilitation, is likely to require the injection of far more resources or the added checks will slow the flow of goods and people and ultimately impact our economy.


Les compagnies aériennes les mettront en œuvre à leur propre rythme; elles vont devoir adapter leurs procédures opérationnelles, mais il est probable que, pour beaucoup d’entre elles, ce sera chose faite dans les semaines qui viennent.

The process to implement this will vary among airlines. They will need to adapt their operating procedures, but many will be expected to do so in coming weeks.


– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas voter pour une augmentation, quelle qu’elle soit, du budget du Parlement, et je crois que beaucoup de gens, au Royaume-Uni, vont suivre avec stupéfaction la procédure en cours ici.

– Mr President, I cannot vote for any increase in the Parliament’s budget, and I believe that many people in the United Kingdom will be watching the proceedings here in utter amazement.


Je ne voudrais pas être plus long parce que je sais qu’il y a des procédures importantes qui vont avoir lieu, mais j’espère vraiment que nous allons pouvoir assister à ce que beaucoup ont qualifié de vote historique.

I do not wish to speak any longer because I know that there are important procedures that will take place, but I really hope that we will be able to help in what many have described as an historic vote.


Elle concerne en particulier les nombreux touristes européens qui vont en vacances dans ces six pays et pour lesquels les procédures seront donc beaucoup plus faciles.

This applies particularly to the numerous tourists who are European Union citizens and who go on holiday to these six countries, and thus we will be greatly facilitating things for them.


Telles qu'elles sont proposées, les procédures vont beaucoup plus loin qu'il est nécessaire en vue de lutter contre la menace terroriste et vont beaucoup plus loin qu'il n'est désirable pour protéger les droits de l'homme ou respecter les processus juridiques appropriés, comme c'est le cas actuellement des procédures d'accord en matière d'extradition.

As now proposed, the procedures go much further than is either necessary to deal with the terrorist threat, or desirable in terms of both safeguarding human rights or respecting due legal process, as is currently satisfied by the extradition agreement processes.


Il s’agit ici réellement de la façon dont les prochaines générations vont vivre et, bien que j’apprécie beaucoup les procédures de conciliation, je pense que nous devrions renoncer et laisser au Conseil une occasion magnifique de nous suivre.

This really is about how future generations will live, and, although I am very keen on conciliation procedures, we should dispense with one and give the Council a great opportunity to follow where we lead.


Donc, il y a plus de questions et les audiences sont plus fréquentes. Les deux dynamiques sont tellement différentes qu'on ne peut pas prendre les leçons apprises du côté des télécommunications et dire que les choses vont se passer exactement de la même façon dans le cas de la réglementation de la radiodiffusion (1545) M. Marc O'Sullivan (directeur général, Politique de la radiodiffusion et innovation, ministère du Patrimoine canadien): J'ajouterais qu'essentiellement, les différences font en sorte que les procédures en matière de radio ...[+++]

The differences between the two fields are such that the lessons learned about telecommunications cannot automatically be applied to the broadcasting industry regulatory process (1545) Mr. Marc O'Sullivan (Director General, Broadcasting Policy and Innovation, Department of Canadian Heritage): I'd just like to say that basically, because of these differences, hearings on broadcasting issues are currently much more informal that hearings into telecommunications and they attract a greater number of participants.


Ces changements vont beaucoup plus loin que la simple institutionnalisation des procédures de contrôle et de rapport touchant la conduite du gouvernement en matière d'écologie et de développement durable.

The scope of these changes is more far reaching than a simple institutionalization of the control and reporting procedures on the conduct of the government relating to ecology and sustainable development.


C'est vrai qu'il y a beaucoup plus d'articles que dans la Loi des jeunes contrevenants, mais ce n'est pas seulement le nombre d'articles qui importe: c'est le nombre effarant de procédures qui y sont inscrites et qui vont amener de très grands délais dans la façon d'appliquer la justice aux jeunes.

It is true that this bill contains a lot more sections than the Young Offenders Act, but it is not only about the number of sections: it is the frightening number of procedures contained in the bill, which will lead to very lengthy in applying youth justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures vont beaucoup ->

Date index: 2024-02-11
w