Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rythme elles vont » (Français → Anglais) :

La question est de savoir à quel rythme elles vont le faire et comment faciliter ce mouvement.

It is a question of the speed at which they do, and how we facilitate that.


Les compagnies aériennes les mettront en œuvre à leur propre rythme; elles vont devoir adapter leurs procédures opérationnelles, mais il est probable que, pour beaucoup d’entre elles, ce sera chose faite dans les semaines qui viennent.

The process to implement this will vary among airlines. They will need to adapt their operating procedures, but many will be expected to do so in coming weeks.


Elles se poursuivent à un rythme important et je crois qu'elles vont aboutir à des résultats satisfaisants prochainement. Mais c'est eux qui gèrent ça ensemble: le ministère de la Sécurité publique du Québec et le solliciteur.

But it is the two of them that are managing this issue, the Department of Public Security in Quebec and the solicitor.


Nous ne savons pas parfois si elles sont utilisées directement pour le logement. Je sais que cela ne fait pas partie de votre étude, mais compte tenu des investissements qui vont dans la communauté à l'heure actuelle et des chiffres que vous avez, avez-vous une certaine idée à quel moment, en termes d'années, au rythme où vont les choses, nous arriverons à atténuer le surpeuplement dans les collectivités?

I know that's not part of your study, but with the amount of investments going to the community now and the numbers that you have, do you have any idea when, in numbers of years, at the rate that we're going, we would alleviate the overcrowding in the communities?


Tous les «wagons de négociations» n’avancent pas au même rythme: les négociations sur la facilitation des échanges enregistrent des progrès satisfaisants alors que celles portant sur l’accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMPNA) et l’agriculture sont plus lentes, mais elles vont dans le bon sens.

Not all the “negotiating wagons” are moving at the same speed: there is satisfactory progress on negotiations concerning Trade Facilitation while negotiations in the areas of Non Agriculture Market Access (NAMA) and Agriculture move slowly but in the right direction.


Elle dit que ce programme repose sur les considérations du gouvernement en matière de responsabilité délictuelle mais, ce qui est le plus important, elle dit qu'au rythmevont les choses, il faudra 53 ans, et il en coûtera 2,3 milliards de dollars en frais administratifs, juridiques et d'expertise, pour régler ces demandes. C'est sans compter le coût des règlements eux-mêmes.

It says that it is motivated by the tort claim considerations of the government but, most important, it says that at the current rate it will take 53 years and cost $2.3 billion in bureaucratic, legal and expert costs alone to resolve these claims.




D'autres ont cherché : quel rythme elles vont     leur propre rythme     propre rythme elles     rythme elles vont     rythme     elles     crois qu'elles vont     parfois si elles     investissements qui vont     celles     elles vont     dit qu'au rythme     elle     rythme où vont     rythme elles vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme elles vont ->

Date index: 2025-10-20
w