Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédures encore trop bureaucratiques " (Frans → Engels) :

Parallèlement, les procédures de restructuration de dettes, d'insolvabilité et de recouvrement de dettes sont encore trop lentes et manquent de sécurité juridique dans certains cas.

At the same time, debt restructuring, insolvency and debt recovery processes are still too slow and lack legal certainty in some cases.


Cependant, dans certaines régions, les normes européennes étaient considérées comme moins restrictives que les normes nationales (surtout dans les régions autrichiennes, suédoises et finlandaises) et comme introduisant des procédures mal adaptées à la situation régionale et trop bureaucratiques.

In some regions, however, European norms were regarded as being less restrictive than national norms (especially in Austrian, Swedish and Finnish regions), and as introducing procedures which are both ill-suited to regional circumstances and too bureaucratic.


D’après l’évaluation, les mesures systématiques mises en place au niveau national sont encore trop rares, bien qu’il existe quelques exemples utiles, comme les conseillers pour l’emploi des Roms créés sous l’égide du ministère de l’emploi en Finlande, la réaffectation de ressources pour le programme espagnol Acceder ou les projets pilotes mis en œuvre dans certaines municipalités de République tchèque en vue d’intégrer les aspects sociaux dans les procédures de marchés publics.

The assessment reveals that there are still too few systematic measures put in place at national level, although there are some good examples: the Roma job counsellors under the Ministry of Employment in Finland, the reallocation of resources for the Spanish Acceder program, or pilot projects in some municipalities in the Czech Republic introducing social considerations in public procurement.


Personnellement, je pense que la procédure est trop bureaucratique et qu'on doit la rationaliser et mieux l'adapter.

I personally think it is too bureaucratic, and it needs to be streamlined and made more responsive.


C'est la raison pour laquelle nous entendons supprimer aujourd'hui la procédure d'exequatur, dépassée et par trop bureaucratique, et faire disparaître ainsi un obstacle de taille aux transactions transfrontières en Europe», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la Justice.

This is why we act today to abolish the old-fashioned and overly bureaucratic exequatur procedure, thereby removing an important deterrent for cross-border transactions in Europe,” said Viviane Reding, Vice-President of the European Commission and the EU’s Justice Commissioner.


Par conséquent, il est encore trop tôt pour déterminer si les procédures de sanction sont suffisamment robustes ou s'il existe des problèmes pour la perception des sanctions.

Therefore, it is too early to assess whether the sanctioning procedures are robust enough or whether there might be problems in collecting sanctions.


Mais une des principales plaintes que j’ai entendu formuler par les participants concerne le caractère trop bureaucratique du programme et la lourdeur de ses procédures.

But one of the most common complaints I hear from participants is that it is too bureaucratic and too burdensome.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.


Les employeurs et les travailleurs doivent examiner ensemble les règles applicables à la restructuration et tenter de clarifier, de simplifier ou de modifier les lois et procédures trop bureaucratiques ou opaques régissant les restructurations, notamment celles pour lesquelles les droits et obligations des parties (employeurs, travailleurs et gouvernement) ne sont pas clairement établis.

Management and labour should together examine rules applicable to restructuring and seek to clarify, simplify or change overbureacratic or opaque laws and procedures governing restructuring , in particular where the rights and obligations of parties (employers, employees, government) are unclear.


Je ne veux plus qu'on me dise à nouveau qu'une PME n'est plus intéressée par notre aide car elle estime que la procédure pour pouvoir en bénéficier est trop longue, trop bureaucratique et trop contraignante.

I do not want to hear again that an SME is no longer interested in receiving our support because it finds it too lengthy, bureaucratic and cumbersome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures encore trop bureaucratiques ->

Date index: 2025-04-15
w