Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédures de ratification soient aussi " (Frans → Engels) :

Dans l’intervalle, l’accord commercial sera appliqué à titre provisoire entre les parties, pour autant que le PE donne son approbation et que les procédures de ratification soient aussi menées à terme en Colombie et au Pérou.

In the meantime, the Trade Agreement will be provisionally applied between the parties - provided EP consent is granted and ratification procedures are also concluded in Colombia and Peru.


Je suis convaincue que le Parlement européen, le Conseil, les États membres et l’Islande mèneront à bien leurs procédures de ratification respectives aussi rapidement que possible».

I am confident that the European Parliament, Council, Member States and Iceland will complete the respective ratification procedures as soon as feasible".


Le Conseil a décidé de notifier à la Colombie et au Pérou l'achèvement des procédures internes de l'UE requises pour l'application provisoire de l'accord, en attendant que toutes les procédures de ratification soient terminées.

The Council decided to notify Colombia and Peru of the completion of the EU's internal procedures required for the provisional application of the agreement, pending the full ratification of the agreement.


Cela implique que les négociations politiques entre les institutions commencent immédiatement, pour qu'un accord politique se dégage avant la fin de l'année en cours, de sorte que la procédure formelle d'adoption débute le plus tôt possible après l'entrée en vigueur du TL – à condition que toutes les procédures de ratification soient achevées.

This means that the political negotiations between the institutions should start immediately, in order to allow to reach a political agreement until the end of the current year, so that as soon as the TL enters into force - provided that all the ratification procedures are concluded - the formal procedure for their adoption starts as soon as possible.


- Monsieur le Président, quand on sait que le «non» d’un seul pays peut faire capoter l’adoption du traité constitutionnel pour la totalité de l’Union européenne, on ne peut plus considérer que les procédures de ratification soient nationales.

– (FR) Mr President, given that a ‘no’ vote in one country can cause the process of adopting the Constitutional Treaty to fail for the whole of the EU, we can no longer deem the ratification processes to be national.


1. se félicite de la décision historique prise par le Conseil européen à Copenhague, de conclure les négociations d'adhésion avec dix pays candidats, permettant ainsi à ces derniers de devenir membre de l'UE le 1 mai 2004, à condition que les procédures de ratification soient achevées;

1. Welcomes the historic decision of the European Council of Copenhagen to close the accession negotiations with ten candidate countries, which will allow these countries to become Members of the EU on 1 May 2004, provided that ratification procedures are completed;


1. se félicite de la décision historique prise par le Conseil européen de Copenhague de conclure les négociations d'adhésion avec dix pays candidats, permettant ainsi à ces derniers de devenir membre de l'UE le 1 mai 2004, à condition que les procédures de ratification soient achevées;

1. Welcomes the historical decision of the European Council of Copenhagen to close the accession negotiations with ten candidate countries, which will allow these countries to become Members of the EU on 1 May 2004, provided that ratification procedures are completed;


En conséquence, un engagement politique fort est nécessaire à l'égard des parlementaires mais également des gouvernements nationaux afin de faire en sorte que les procédures de ratification soient accélérées, à la lumière de l'importance stratégique de la coopération judiciaire au sein de l'Union européenne.

A firm political commitment is therefore needed by national governments and parliaments to ensure that ratification procedures are speeded up, given the strategic importance of judicial cooperation in the European Union.


Dans cette perspective ils ont souhaité que les procédures de ratification soient achevées le plus rapidement possible afin de permettre l'entrée en vigueur de l'Accord de Partenariat avant la fin de l'année.

With this aim in view, they expressed the wish to see the ratification procedures completed as quickly as possible to allow entry into force of the Partnership Agreement by the end of the year.


Et longue et complexe a été aussi la procédure de ratification des Etats membres depuis le 2 octobre 1997, date à laquelle le Traité a été formellement signé.

Since 2 October 1997, when the Treaty was formally signed, the Member States have been engaged in an equally long and complex ratification process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures de ratification soient aussi ->

Date index: 2021-10-14
w