Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédures d'immigration semblent souvent compliquées » (Français → Anglais) :

Toutefois, en raison des difficultés inhérentes au déménagement dans un autre pays et du fait que les procédures d'immigration semblent souvent compliquées, bon nombre d'immigrants éventuels font appel aux services d'un consultant pour les aider à s'y retrouver.

However, because moving to a new country has its own challenges and because immigration procedures often seem complex, many prospective immigrants seek the services of a consultant for help in navigating the process of immigration.


Bien que des changements de procédures, au fil des ans, de même qu'une aide modeste à la recherche, aient aidé les comités à en faire plus avec des ressources limitées, leurs membres semblent souvent ne pas s'intéresser et ne pas participer au travail relatif à la responsabilisation de la fonction publique pour deux raisons principales.

While procedural changes over the years, along with modest research assistance, have helped committees do more with limited resources, members often appear uninterested and not engaged in public service accountability work for two main reasons.


La suppression des obstacles à la levée de fonds dans l'ensemble de l'Europe: Les règles applicables aux fonds d'investissement social diffèrent d'un État membre à l'autre et elles rendent souvent les procédures coûteuses et compliquées.

Break down barriers to fundraising across Europe: Rules targeting social investment funds differ per Member State and are often onerous and complex.


L'expérience a démontré que la mise en œuvre de cette procédure au niveau national est souvent compliquée et soumise à des prescriptions nationales différentes qui manquent de transparence, ou même font double emploi.

Experience has shown that the implementation of such a procedure at national level is often complicated and subject to different national requirements that lack transparency, or even duplicate each other.


L'expérience a démontré que la mise en œuvre de cette procédure au niveau national est souvent compliquée et soumise à des prescriptions nationales différentes qui manquent de transparence, ou même font double emploi.

Experience has shown that the implementation of such a procedure at national level is often complicated and subject to different national requirements that lack transparency, or even duplicate each other.


29. se félicite de l'évolution favorable observée récemment et du climat de confiance qui s'est développé entre le nouveau président de la République de Chypre Demetris Christofias et le chef de la Communauté chypriote turque Mehmet Talat; demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour maintenir cet élan en exploitant les possibilités pour assurer un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base d'un État fédéral bicommunautaire et bizonal ainsi que des principes sur lesquels repose l'UE; regrette une fois encore l'absence de progrès en ce qui concerne la fin de l'isolement de la Communauté chypriote turque dans la partie septentrionale de l'île, en dépit des promesses faites par le Conseil et la Commission au printe ...[+++]

29. Welcomes the recent positive developments and the genuine climate of confidence between the newly elected President of the Republic of Cyprus, Dimitris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to make every effort to keep the momentum going by exploiting the current window of opportunity with a view to achieving a comprehensive settlement within the UN framework, based on a bi-communal and bi-zonal federal state and on the principles on which the EU is founded; deplores once again the lack of progress towards ending the isolation ...[+++]


Toutefois, l'expérience a démontré que la mise en œuvre de cette procédure au niveau national est souvent compliquée et soumise à des prescriptions nationales différentes et peu transparentes, ou même répétitives.

However, experience has shown that the implementation of such a procedure at national level is often complicated and subject to national requirements that are different and lacking in transparency, or are even repetitive.


Dans le meilleur des cas, la procédure est si compliquée et si longue que les opérateurs, dans l'incertitude, estiment souvent plus rentable de ne pas introduire de demande de remboursement, alors que dans les pires des cas, la position adoptée par certains États membres est tellement obstructive que l'introduction d'une demande de remboursement est en général une perte de temps.

At best, the procedure is so complicated and time-consuming that traders are exposed to uncertainty and frequently consider it more cost-effective not to submit a claim while, in the worst cases, the stance adopted by some Member States is so obstructive that pursuing a claim is largely a waste of time.


Les entrepreneurs se plaignent trop souvent des procédures compliquées qu'ils doivent suivre pour créer et enregistrer une entreprise.

All too often businessmen and women complain about the complicated procedures they have to go through to start-up and register a business.


Etant donné que les obstacles non tarifaires sur lesquels butent les exportations européennes sont souvent aussi difficiles à surmonter, tous les futurs accords de libre-échange devraient tendre à éliminer les réglementations restrictives, les subventions et les procédures douanières compliquées en nouant des liens de coopération économique entre les pays partenaires.

Given that European exports are often hindered as much by non-tariff barriers, all future FTAs should include measures to remove regulatory obstacles, subsidies and burdensome customs procedures through the use of economic cooperation with those countries.


w