Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
). Monsieur Jean.
). Monsieur Julian.
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "procès-verbal monsieur bouchard " (Frans → Engels) :

M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Je vous demande de souligner cela dans le procès-verbal, monsieur le président!

Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Highlight that on the record, Mr. Chairman!


(L'amendement est adopté. [Voir le Procès-verbal]) Monsieur Bouchard, avez-vous d'autres questions sur l'article 73?

(Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] Mr. Bouchard, do you have any other questions about clause 73?


J'espère par conséquent que le comité cessera de distribuer ces cartes après l'avoir déjà fait à deux reprises, et qu'il adoptera cet amendement (L'amendement est rejeté [voir le Procès-verbal]). Monsieur Jean.

So I hope that the committee, having given out two of these cards, will stop giving them out and will adopt this amendment (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) Mr. Jean.


Sans cette protection, ils ne signeront jamais un accord (L'amendement est rejeté [voir le Procès-verbal]). Monsieur Volpe, au sujet de l'amendement NDP-10.2.

Otherwise they will never sign an agreement, if they don't have that protection (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) On amendment NDP-10.2, Mr. Volpe.


Je vais maintenant mettre l'amendement aux voix (L'amendement est rejeté [voir le Procès-verbal]). Monsieur Julian.

I will now call the vote on the amendment (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) Mr. Julian.


- Ce sera chose faite dans le prochain procès-verbal, Monsieur Watson.

– That will be put in order in the next Minutes, Mr Watson.


- Ce sera indiqué dans le procès-verbal, Monsieur MacCormick.

We will include this in the Minutes, Mr MacCormick.


- (DE) Monsieur le Président, à propos du procès-verbal : je souhaiterais remercier formellement la France et la Belgique d'avoir mis en place de manière très évidente une surveillance renforcée des bâtiments.

– (DE) Mr President, I wish, on the record, to thank France and Belgium for the guard on the buildings having now been markedly stepped up.


- (NL) Monsieur le Président, je ne veux pas évoquer le procès-verbal d'hier, mais formuler une autre remarque ; vous pouvez, dès lors, la faire passer en premier lieu.

– (NL) Mr President, I do not want to comment on yesterday’s Minutes, but would like to make an observation of a different kind; so I hope you will allow me to do that first.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai deux observations à faire concernant le procès-verbal.

– (ES) Mr President, I have two observations with regard to the Minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès-verbal monsieur bouchard ->

Date index: 2023-02-25
w