Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines négociations devraient raisonnablement nous " (Frans → Engels) :

Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


D'autres négociations devraient être lancées prochainement.

Other negotiations are expected to be launched in the near future.


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, poin ...[+++]

In view of the need to implement expeditiously the initial tariff cuts, to prevent the continuation of the pending disputes and to ensure that the Union’s final market access commitments for bananas in the next WTO multilateral market access negotiations for agricultural products successfully concluded do not exceed those provided for in paragraphs 3, 6 and 7 of the Geneva Agreement and paragraph 2 and paragraph 3(a) and 3(b) of the EU/US Agreement, both Agreements should be applied provisionally, in accordance with paragraph 8(b) of ...[+++]


Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, poin ...[+++]

In view of the need to implement expeditiously the initial tariff cuts, to prevent the continuation of the pending disputes and to ensure that the Union’s final market access commitments for bananas in the next WTO multilateral market access negotiations for agricultural products successfully concluded do not exceed those provided for in paragraphs 3, 6 and 7 of the Geneva Agreement and paragraph 2 and paragraph 3(a) and 3(b) of the EU/US Agreement, both Agreements should be applied provisionally, in accordance with paragraph 8(b) of ...[+++]


Les relations entre l'UE et la Russie ont évolué vers un large partenariat stratégique (qui sera pris en compte dans le nouvel accord-cadre entre la Russie et l'UE, sur lequel des négociations devraient s'engager prochainement). Le processus de stabilisation et d'association donne aux pays de l'Europe du Sud-Est la possibilité d'adhérer à l'UE. L'adoption et le renforcement de la politique européenne de voisinage[1], la négociation avec l'Ukraine d'un ...[+++]

EU-Russia relations have developed into a wide-ranging Strategic Partnership (that will be reflected in the new EU-Russia Framework Agreement, on which negotiations are foreseen to start shortly); the Stabilisation and Association Process offers possible EU membership to the countries of South East Europe; the adoption and strengthening of the European Neighbourhood Policy[1], the negotiation of a new Enhanced Agreement with Ukraine that will acknowledge the Ukrainian wish to deepen its relationship with the EU, the EU-Central Asia Political Dialogue, and the recent Commission Communication on Black Sea Synergy[2], all ...[+++]


En accord avec tous les États membres de l'OMC, les points retenus à Marrakech et à Singapour en vue du prochain cycle de négociations devraient continuer à faire l'objet d'une préparation scrupuleuse pour que les résultats, avec les effets positifs dont le besoin se fait fortement sentir, se traduisent rapidement sur la croissance économique et l'emploi.

The topics for the next round of negotiations, decided upon in Marrakesh and Singapore, should continue to be carefully prepared, with the agreement of all WTO Member States, so as to ensure that speedy results are achieved with the attendant urgently required boost for economic growth and employment.


Lors du prochain cycle de négociations de l'OMC, des mesures supplémentaires devraient être incluses dans l'agenda des négociations avec les pays en voie de développement afin de les aider à améliorer leur situation économique et sociale; citons à titre d'exemple:

In the next WTO Round, other matters should be included in the agenda for negotiation with the developing countries to help improve their economic situation, including:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines négociations devraient raisonnablement nous ->

Date index: 2022-06-01
w