40. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois
pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; demande instamment à la Commission, dans le prolongement de sa communication sur les Balkans occidentaux, d'établir une série d'étapes de référence, lesquelles, une fois franchies par le pays, conduiront à l'ou
...[+++]verture des négociations d'adhésion avant la fin de 2008, ce qui contribuera à accroître la stabilité et à renforcer les perspectives européennes des Balkans occidentaux; 40. Notes that, although the country has achieved significant progress since 2005 when it was given candidate status, of the three candidate countries it is the only country with
which no accession negotiations have taken place to date; considers it desirable that this exceptional situation should end; calls on the Former Yugoslav Republic of Macedonia to ensure that the necessary reforms are undertaken; urges the European Commission, following on from its Communication on the Western Balkans, to develop a set of benchmarks the attainment of which by the country will lead to the opening of the accession negotiations before the end of
...[+++]2008, which will further enhance the stability and strengthen the European prospects of the Western Balkans;