Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaines années lorsque nous aurons réalisé " (Frans → Engels) :

Je voulais déterminer si l'on tient compte de la collectivité qui se sent la plus ciblée par la loi antiterroriste de façon que, au cours des deux ou trois prochaines années, lorsque nous aurons réalisé des progrès en vue d'éliminer cette perception, les citoyens canadiens d'origine libanaise ne se sentiront pas marginalisés dans leur propre pays.

I wanted to satisfy myself that the community that feels the most targeted by the anti-terrorist legislation is addressed so that, within the next two or three years, we will have achieved progress to eliminate that perception and that Canadian citizens of Lebanese extraction will not feel marginalized in their own country.


Le tableau ci-joint ébauche la ligne d'action que suivra l'Union dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice au cours des cinq prochaines années, dans le but de réaliser l'ensemble des objectifs politiques fixés par le Conseil européen dans le programme de Stockholm, de répondre aux priorités définies par le Parlement européen à cet égard et de relever les défis auxquels nous serons confrontés à l'avenir.

The attached table is a guide for the Union's action in the area of freedom, security and justice in the next five years. It aims at delivering all the political objectives set out by the European Council in the Stockholm Programme, to respond to European Parliament priorities in these areas and to meet the challenges ahead of us.


Au cours des dix prochaines années, il nous faudra concentrer nos efforts sur la réalisation d'avancées similaires concernant les enfants, en combinant les incitations des deux règlements — sur les médicaments orphelins et sur les médicaments à usage pédiatrique — et en garantissant que les réseaux de référence européens [2]— en particulier le «ERN PaedCan»[3] pour les cancers de l'enfant fonctionnent au maximum de leurs capacités».

In the next 10 years we must focus on making similar breakthroughs for children, by combining the incentives under the Orphans and the Paediatric Regulations, and by ensuring that the European Reference Networks[2] - in particular 'ERN PaedCan'[3] on paediatric cancer, reach full capacity".


Il sera mis en œuvre graduellement au cours des deux ou trois prochaines années, mais nous aurons des agents de la GRC et du SCRS affectés à temps plein à ce centre et nous essayons d'inviter d'autres partenaires d'autres ministères qui auraient avantage, à notre avis, à faire partie de cette opération.

It is being phased in over the next couple of years, but we will have officers posted full time to that centre from the RCMP and CSIS, and we are trying to invite other partners from other departments who we think would benefit from being a part of that operation.


Nous assisterons à d'énormes progrès dans les deux prochaines années quand nous aurons des dossiers électroniques pour la moitié de la population.

We will see enormous progress over the next two years with electronic records for half our population.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


Le tableau ci-joint ébauche la ligne d'action que suivra l'Union dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice au cours des cinq prochaines années, dans le but de réaliser l'ensemble des objectifs politiques fixés par le Conseil européen dans le programme de Stockholm, de répondre aux priorités définies par le Parlement européen à cet égard et de relever les défis auxquels nous serons confrontés à l'avenir.

The attached table is a guide for the Union's action in the area of freedom, security and justice in the next five years. It aims at delivering all the political objectives set out by the European Council in the Stockholm Programme, to respond to European Parliament priorities in these areas and to meet the challenges ahead of us.


Lorsque nous aurons réalisé l'élargissement, ce qui est à mon sens le point positif pour notre avenir, nous allons éprouver de plus en plus de difficultés à contrer la criminalité organisée.

When we get enlargement, which is the good aspect of the future that I see, we are going to find it more and more difficult to counter organised crime.


Les conservateurs aiment bien dire à quel point les partis de l'opposition ne sont pas aptes à gouverner le pays, mais au cours des prochaines années, lorsque le Canada sera aux prises avec les nouveaux criminels, ce projet de loi sera entré en vigueur, et nous n'aurons pas uniquement le gouvernement à blâmer, mais également nous tous ici présents. Si nous adoptons ce projet de loi, nous n'aurons que nous-mêmes à blâmer.

The Conservatives like to talk about how opposition parties are unfit to govern, but in the years to come, when Canada has to deal with the new criminals, this bill will have been enacted, and we will be not only obliged to blame the government but as senators, on both sides of the house, if we pass this bill, we will have to blame ourselves.


Notre gouvernement en est au stade suivant de son analyse: si, à la lumière des critiques continues dont les soins de santé sont l'objet dans les médias et des préoccupations soutenues des professionnels à l'égard de l'importance du financement et de ce que les médecins croient pouvoir faire avec les ressources disponibles - à ce stade-ci, je n'essaie pas de trop dramatiser - nous, en tant que gouvernement, ne corrigeons pas la situation au cours des trois ou quatre prochaines années, nous n'aurons peut-être pas d ...[+++]

Our government has reached the point in its analysis where it is saying, given continuing media criticism of health care, given continuing professional concerns about the adequacy of funding and what doctors feel they can do with the resources available - I am not trying to be overly dramatic at this point - if we, as a government, do not get it right over the next three or four years, there may not be another chance to save the NHS model and to modernize it in a way that retains universal population commitments and a willingness to p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines années lorsque nous aurons réalisé ->

Date index: 2023-07-28
w