Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «prochaine réunion souhaitez-vous » (Français → Anglais) :

Enfin, les dirigeants de l'UE 27 se sont donné rendez-vous pour une prochaine réunion de travail sur l'avenir de l'Europe, en préparation du sommet de Rome du 25 mars.

Finally, leaders of the EU-27 re-convened for a working session on the future of Europe in order to prepare the Rome Summit on 25 March.


J'accepte donc votre avis de motion dont vous souhaitez discuter au cours de la prochaine réunion ou je la prends en délibéré.

I would accept a notice of motion that you wish to bring before the next meeting or take it under advisement.


Le président : Avant de passer au prochain intervenant, souhaitez-vous vous prononcer sur l'un ou l'autre aspect de ces questions, monsieur Stapleton?

The Chair: Before I move on, Mr. Stapleton, did you want to comment at all on any aspects of the questions?


− (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je suis ravie de m’adresser à vous en vue de la prochaine réunion du Conseil européen, même si le rôle de la Présidence en exercice est défini par le traité de Lisbonne, qui prévoit que la préparation des réunions du Conseil européen relève avant tout de la responsabilité du Président permanent.

− (HU) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I am very happy to be able to speak to you before the next meeting of the European Council, even though the role of the presidency-in-office is defined by the Treaty of Lisbon in such a way that the preparation of meetings of the European Council is primarily the responsibility of the permanent President.


[Traduction] Le président: Nous sommes en train de parler aujourd'hui de faits qu'il faudra plutôt présenter la semaine prochaine, mais évidemment. M. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, PCC): Justement pour la prochaine réunion, souhaitez-vous que l'on parle surtout de nos problèmes individuels, ou pourrons-nous aussi poser des questions au sujet des politiques d'Élections Canada, et notamment la raison pour laquelle ce dernier interprète la loi actuelle de cette façon?

[English] The Chair: I think we're all giving evidence today that we will need next week, which of course I don't think Mr. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, CPC): If I might suggest for the next time, do you want us to focus upon our own individual problems, or will we have the opportunity to actually ask, as a matter of policy, why Elections Canada has chosen to interpret the relevant legislation in the way it has?


Avant que vous ne quittiez cette Assemblée, je souhaiterais vous demander de vous exprimer, lors de la prochaine réunion, en faveur de l’élaboration d’orientations et de limites claires, au sujet desquelles chaque entité devra rendre des comptes. Par «entité», j’entends chaque État membre et l’Union européenne.

Before you leave, I should like to ask you to speak out, at the next meeting, in favour of clear outlines and clear boundaries, for which the individual will be responsible, ‘individual’ meaning the Member State and the European Union.


Le président: Art, je propose donc, d'ici la fin de la session peut-être, s'il y a des témoins que vous souhaitez ajouter à cette liste, que vous transmettiez leur nom à Lyne et, au début d'une prochaine réunion, nous pourrions les approuver.

The Chair: So I would suggest, Art, perhaps by the end of this session, that if there are alternate witnesses you'd like to see added to the list, you might send them on to Lyne and we could then, early on at a subsequent meeting, approve them.


Je peux vous dire ceci : lors de la prochaine réunion informelle des ministres de la culture, dans quelques semaines, on va inaugurer le portail culturel et nous comptons développer tous nos supports de communication sur le programme en préparant notamment le lancement d'une news letter qui vous sera prochainement envoyée.

I am pleased to inform you that the new culture portal will be launched in a few weeks’ time, at the next informal meeting of Culture Ministers. We fully intend to develop different methods of communication regarding the programme.


Je vous suggère d'inviter le président du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs à soulever ce point lors de la prochaine réunion de la Conférence des présidents, ce qui est le moyen indiqué pour tenter de le faire inscrire à l'ordre du jour.

I would ask you to have the item raised by the chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party at the next meeting of the Conference of Presidents, which is the appropriate means of seeking to put it on the agenda.


Ce n'est pas une longue disposition, mais si vous le désirez, nous pouvons mettre fin à nos travaux maintenant et poursuivre l'étude de la partie 18 lors de notre prochaine réunion; désirez-vous plutôt poursuivre l'étude de la partie 18 ce soir et passer aux parties 19 et 20 lors de notre prochaine réunion?

It is very short, but if we are going to use up our time now, we can stop now and continue Part 18 at our next opportunity, or do you want to continue Part 18 tonight, and pick up Parts 19 and 20 at our next opportunity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine réunion souhaitez-vous ->

Date index: 2024-12-14
w