Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaine présidence française puisse mettre définitivement » (Français → Anglais) :

C'est un défi majeur auquel nous devons tous contribuer, chacun dans nos États membres respectifs, afin que la prochaine présidence française puisse mettre définitivement en place ce nouveau socle commun avant les élections européennes de 2009.

It is a major challenge to which we must all contribute, in each of our respective Member States, to ensure that the forthcoming French Presidency can put this new common foundation definitively in place before the European elections in 2009.


Je ne peux que l’espérer; je souhaite que la présidence française puisse ajouter à la liste des grandes réalisations de son mandat l’adoption de cette position commune au cours des deux prochaines semaines.

I can only hope so, and wish for the French Presidency to make the adoption of the common position in the next two weeks another of the great achievements of its term of office.


Notre objectif est d’atteindre une harmonie durant la présidence française et j’espère que la prochaine présidence assumera ses devoirs avec succès afin que ce dossier puisse être bouclé avant la fin de l’année.

Our aim is to achieve harmony during the French Presidency, and I hope that the forthcoming Presidency assumes its duties successfully, so that the present issue can be wrapped up before the end of the year.


La Présidence française souhaite que le Conseil puisse, lors de sa prochaine session d'avril, décider des modalités du passage définitif à la phase de développement et de validation de GALILEO.

The French Presidency hoped that, at its next meeting in April, the Council would be able to decide on the arrangements for the final transition to the development and validation stage of GALILEO.


Nous devrions plutôt laisser cela pour le second paquet et aller immédiatement de l'avant pour parvenir à un consensus en première lecture avec la présidence française, afin que, lors du prochain Conseil de ministres du 20 décembre, il existe déjà un accord avec le Parlement européen et que le premier paquet puisse être adopté définitivement cette année.

I think it would be better for us to leave this for the second package and move forward immediately in order to reach a consensus at first reading with the French Presidency, so that in the next Council of Ministers on 20 December there will already be an agreement with the European Parliament and the first package can be adopted definitively this year.


La Présidence a fait appel aux délégations de mettre tout en oeuvre pour que le Conseil puisse conclure définitivement sur ce dossier lors de la session du 27 novembre.

The Presidency appealed to the delegations to do their utmost to enable the Council to conclude its work on this dossier definitively at the meting on 27 November.


Monsieur le Ministre, si la présidence française se contente de faire le point à l'occasion du prochain sommet, sans véritable volonté d'analyser le rapport de la Commission, de nous dire si la Commission respecte son contrat concernant Eurodac, et si la présidence française n'a pas la possibilité de déposer l'échéancier concret des procédures législatives à mettre en œuvre au plan européen ...[+++]

Minister, the French Presidency may be content to make the point at the next summit, without any real desire to study the Commission’s report or to tell us whether the Commission is fulfilling its contract with regard to Eurodac. If, however, the French Presidency is not able to establish a concrete schedule for legislative procedures to be implemented at European level and to be transposed to Member State level, we will once again ...[+++]


Vouloir le maintien de Radio-Canada n'est pas dire que notre culture est fragile, c'est s'assurer qu'elle ait un avenir et qu'elle puisse prendre sa place, que ce soit dans le Québec ou le Canada, selon le choix que les Québécois feront prochainement (1605) M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, il semblerait que le gouvernement a décidé de mettre la hache ...[+++]

Wanting to maintain the CBC does not mean our culture is fragile. It means ensuring that it has a future and that it can take its rightful place, in Quebec or in Canada, depending on what Quebecers decide (1605) Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, it seems that the government has decided to axe the CBC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine présidence française puisse mettre définitivement ->

Date index: 2025-09-24
w