Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus nous devions réunir » (Français → Anglais) :

Je ne crois pas que nous devions réunir beaucoup de données sur la transplantation de tissus, mais il nous faut savoir tout ce qui se passe en xénotransplantation à cause du risque potentiel qu'elle présente.

I don't think we need to gather a lot of data in tissue transplantation, but we need to know everything that happens in xeno-transplantation because of its potential risk.


Inévitablement, le ministre a finalement décidé que nous devions réunir chacun de ces groupes et travailler avec eux de façon collective, plutôt que séparément, afin de résoudre le problème.

Inevitably, what happened at the end of the day was the minister finally said we need to assemble each of these groups together and work with them collectively, rather than separately, to resolve the issue.


Chaque fois, nous devions réunir et analyser une grande quantité d’information — concernant, par exemple, les marées, les conditions météorologiques, les courants, la taille, le nombre ou le type des navires ainsi que la configuration des quais —, puis mener des tests à partir de navires ainsi que des simulations.

Every time, we had to gather and study a lot of information—for example, tides, weather, currents, size, type, and number of ships, berth considerations—and then undertake simulations with actual trials.


À ce que j'avais compris, lorsque nous avons entamé ce processus, nous devions étudier la question du développement international et les enjeux de la gouvernance démocratique en feraient partie.

It was my understanding that when we were starting off this process we were going to study international development and that democratic governance issues would be part of it.


Nous n'avons pas encore publié un seul document de consultation, ce qui faisait pourtant partie du processus; nous devions réunir toutes les études scientifiques et examiner la situation telle que nous la voyions pour déterminer ce qui est nécessaire et quelles mesures réglementaires nous pourrions proposer.

We have not yet published a single consultation document, and that was part of process, to bring all the science reviews together with the situation as we saw it on what was needed and what we could do to propose regulatory actions.


D'aucuns regrettent ces concessions ; j'aurais moi-même, probablement, préféré m'en passer, mais notre loi commune est la majorité qualifiée et nous devions réunir une majorité qualifiée.

Some regret these concessions. I myself would probably have preferred not to give concessions, but our common law is that of qualified majority and we had to achieve a qualified majority.


Comme si nous devions tout faire pour accélérer ce processus, parce qu’il est de toute façon impossible à arrêter !

As if we were now to have to do everything in our power to move this process further forward, because it would otherwise be unstoppable!


Ces gens passent les trois quarts de leur temps à se réunir au Conseil, à participer à des groupes de travail consultatifs et à rédiger des rapports. Nous rédigeons actuellement un rapport au Conseil sur l'évolution globale du processus de stabilisation et d'association ; il sera évidemment transmis au Parlement.

They spend three-quarters of their time in meetings in the Council, in consultative task forces and in drafting reports; we are in the middle of drafting a report for the Council, which of course the Parliament will see, on the overall progress of the stabilisation and association process.


Dans le cas contraire, je crains que nous ne devions en payer le prix pendant des années en termes de confiance à l’égard du processus d’intégration européen ; or je ne pense pas que nous puissions nous le permettre, maintenant que nous sommes arrivés à un carrefour crucial pour l’Europe.

Otherwise, I fear that we will be paying for this in years to come in the form of distrust of the European integration process and, as we stand at the crossroads in Europe today, I do not think that we can afford this.


Il se peut que nous devions parfois nous diriger vers le statu quo, mais il nous faut un processus plus dynamique que celui que nous avons eu jusqu'à présent.

Sometimes we may need to go for the status quo, but we need a more dynamic process than we have had so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus nous devions réunir ->

Date index: 2022-01-25
w