Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus d'assainissement devrait cependant intervenir » (Français → Anglais) :

Une reprise du processus d'assainissement devrait cependant intervenir en 2005.

Fiscal consolidation is expected to resume in 2005.


Une synchronisation avec les deux processus rationalisés devrait intervenir à partir de 2006, lorsque le prochain cycle triennal débutera pour les GOPE et les LDE.

Synchronisation with the two streamlined processes should take place from 2006, when the next three-yearly cycle for the BEPGs and the EGs starts.


Cependant, ces opérations d’exploration peuvent, dans certains cas, avoir des incidences importantes sur l’environnement et le processus décisionnel devrait donc être ouverts à la participation du public, comme l’exige la convention d’Aarhus.

However, such exploration operations may in some circumstances potentially have significant effects on the environment and the decision-making should therefore be the subject of public participation as required under the Aarhus Convention.


Une reprise du processus d'assainissement devrait cependant intervenir en 2005.

Fiscal consolidation is expected to resume in 2005.


La Commission devrait cependant avoir la possibilité d'intervenir si, dans un cas déterminé, de tels accords avaient des effets incompatibles avec les conditions prévues pour qu'une entente puisse être reconnue comme licite et constituaient un abus de l'exemption.

The Commission should, however, have power to intervene if, in specific cases, such agreements should have effects incompatible with the conditions under which a restrictive agreement may be recognised as lawful, and should constitute an abuse of the exemption.


La Commission devrait cependant avoir la possibilité d'intervenir si, dans un cas déterminé, de tels accords avaient des effets incompatibles avec les conditions prévues pour qu'une entente puisse être reconnue comme licite et constituaient un abus de l'exemption.

The Commission should, however, have power to intervene if, in specific cases, such agreements should have effects incompatible with the conditions under which a restrictive agreement may be recognised as lawful, and should constitute an abuse of the exemption.


L’organisateur devrait pouvoir intervenir à tout moment dans le processus de distribution en cas d’irrégularités.

In the event of irregularities, the organiser should have the power to intervene in the distribution process at any time.


Le processus rationalisé devrait viser à favoriser la pratique consistant à faire intervenir les acteurs les plus avancés à ce jour dans le domaine de l’inclusion.

The streamlined process should aim to further the practice of involving actors, to date most developed on the inclusion side.


Une synchronisation avec les deux processus rationalisés devrait intervenir à partir de 2006, lorsque le prochain cycle triennal débutera pour les GOPE et les LDE.

Synchronisation with the two streamlined processes should take place from 2006, when the next three-yearly cycle for the BEPGs and the EGs starts.


Le processus rationalisé devrait viser à favoriser la pratique consistant à faire intervenir les acteurs les plus avancés à ce jour dans le domaine de l’inclusion.

The streamlined process should aim to further the practice of involving actors, to date most developed on the inclusion side.


w