Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus d'adhésion multilatéral sera terminé " (Frans → Engels) :

Je pense que le mandat lié à la sécurité publique qui est associé à cette loi sera rempli—nous sommes en train de le remplir—et dès que le processus d'enregistrement sera terminé, je pense que nous constaterons ses avantages fantastiques.

I think the public safety mandate that was brought along with this legislation is going to be accomplished—it is being accomplished—and once the registration process is finished, I think it will be of tremendous benefit.


Les dernières vérifications commenceront à la réception de ces demandes et on espère que le processus de vérification sera terminé au 31 mars 2011.

Once these claims are received, the final audits will commence, with the intent to have the process completed by March 31 of next year.


Lorsque le processus de ratification sera terminé, l’UE disposera d’un cadre plus robuste pour promouvoir ses valeurs et ses intérêts, notamment sur les questions sensibles.

Once the ratification process is completed, the EU will have a stronger framework in place for promoting its values and interests, including on sensitive matters.


Nous estimons que, lorsque les membres de l'OMC auront approuvé le paquet d'adhésion, le processus d'adhésion multilatéral sera terminé.

We consider that, once the accession package has been approved by the members of the WTO, the multilateral process of accession will have been completed.


Dès que le processus de vérification sera terminé ce matin, le président du Parlement en sera averti afin de prendre une décision en la matière.

As soon as this verification process is completed this morning, the President of Parliament will be informed in order to take a decision on the matter.


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps p ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December 2003 in the urban centres and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable; whereas Lakhdar Brahimi (at the end of his term of office ...[+++]


Créer une capacité administrative adaptée est un processus qui ne se termine pas à l'adhésion, mais qui se poursuit au-delà de celle-ci, ce qui atteste de l'importance de la proposition de la Commission visant à maintenir l'assistance accordée à cet égard après l'adhésion aux nouveaux États membres, grâce à un dispositif spécial de transition doté d'une enveloppe totale de 380 millions €.

Building up an adequate administrative capacity is a process that will not end with accession, but will need to continue beyond. This demonstrates the importance of the Commission's proposal to give further support for this purpose to the new Member States after accession, through a special transition facility amounting to a total of €380 million.


12. se réjouit de constater que la Slovénie est bien préparée à l'adhésion et est en mesure de relever le défi de l'acquis communautaire dans le domaine des transports sans délai de transition - l'essentiel du cadre juridique a d'ores et déjà été mis en place et ce processus sera terminé en 2002;

12. Notes with satisfaction that Slovenia is well prepared for its accession to the European Union and is able to meet the requirements of the Community acquis in the transport sector without any transitional period - a large part of the legislative framework is already in place, and that framework will be completed by 2002;


Nous espérons que le processus de sélection sera terminé au début du printemps pour que les travaux de construction puissent commencer.

We certainly hope to have some of these sites selected by early this spring so that construction can begin.


Par conséquent, il faut non seulement décrire le processus de consultation et les ressources connexes, mais aussi s'engager à intégrer aux règlements les recommandations découlant du processus de consultation, une fois que celui-ci sera terminé.

Therefore, not only must the consultation process be outlined and resources attached to it, but there must be a commitment that when that consultation process is completed, the recommendations that come forward be actually incorporated into the regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus d'adhésion multilatéral sera terminé ->

Date index: 2024-08-17
w