Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problématique qui nous coûtera plusieurs » (Français → Anglais) :

En convoquant trois sous-ministres en même temps, avant même la comparution du vérificateur général, on va à l'encontre des usages de notre comité tout en minant les possibilités de faire la lumière sur ce dossier très problématique qui nous coûtera plusieurs milliards de dollars en fonds publics.

They are going to stifle and stymie and keep this as closed as possible. Having all three deputy ministers appear before us at one time, before the Auditor General, is not in keeping with the traditions of this committee, nor is it helpful in finding the truth about this very serious multi-billion dollar issue involving taxpayers' funds.


Je voulais simplement faire savoir que je m'oppose fortement à cette mesure particulière, ainsi que mon parti, qui l'a fait savoir avant cela par la voix du député de Regina—Qu'Appelle et de plusieurs autres. Nous considérons que ce sera une erreur qui coûtera très cher à beaucoup de Canadiens, et surtout à ceux qui travaillent actuellement pour Revenu Canada.

I just wanted to register my strong objection and the objection of my party, which was registered before by the hon. member for Regina—Qu'Appelle and many other members, to this particular measure and our contention that it will prove to be a mistake and one that many Canadians, particularly those who now work for Revenue Canada, will pay dearly for.


Il ne s'agit pas d'enlever les droits de quiconque; nous voulons simplement protéger les droits des Canadiens, de sorte qu'un privilège maritime soit un nouvel outil efficace, au lieu d'être simplement un petit document qui coûtera plusieurs milliers de dollars, si on veut réellement l'exercer et auquel bon nombre de gens n'auront jamais recours.

We're not trying to take away anybody's rights; we're simply trying to protect the rights of Canadians so that the maritime lien is an effective new tool rather than simply a piece of paper that will cost thousands to enforce and that many people will not use.


Pourquoi insistent-ils pour faire adopter à la sauvette ce projet de loi problématique? Premièrement, monsieur le Président, lorsque nous voulons parler à des gens du milieu de la police, nous pouvons le faire au sein du caucus conservateur, qui compte plusieurs policiers.

First of all, Mr. Speaker, when we want to talk police officers we only have to consult with our own caucus here because of all the police officers who are part of the Conservative caucus.


– (SK) Madame la Présidente, nous sommes toujours confrontés à plusieurs questions problématiques dans les négociations avec la Russie, comme la norme des droits civils, l’embargo insensé sur les importations de légumes de l’Union européenne, le bouclier antimissile situé sur le territoire de l’Union ou l’implication problématique de la Russie dans plusieurs anciennes républiques soviétiques.

– (SK) Madam President, we always have a number of problematic issues on hand for negotiations with Russia, such as the standard of civil rights, the nonsensical ban on imports of vegetables from the EU, the anti-missile shield located in the EU, or the problematic involvement of Russia in many former Soviet republics.


Mesdames et Messieurs, nous avons discuté de plusieurs problématiques distinctes dans le cadre de l’agenda social et, durant le débat, plusieurs questions se sont posées concernant la modification des différents fonds.

Ladies and gentlemen, we have debated a number of individual issues within the scope of the social agenda and during the debate a number of questions have arisen in connection with changes to individual funds.


Dans la réponse que je viens de donner, j’ai évoqué plusieurs domaines que nous souhaitons développer pour mettre cette problématique encore plus au premier plan, dont plusieurs concernent les jeunes.

In my answer just now, I mentioned several fields that we wish to develop in order to bring this issue into even sharper focus, several of which concern young people.


Dans la réponse que je viens de donner, j’ai évoqué plusieurs domaines que nous souhaitons développer pour mettre cette problématique encore plus au premier plan, dont plusieurs concernent les jeunes.

In my answer just now, I mentioned several fields that we wish to develop in order to bring this issue into even sharper focus, several of which concern young people.


Je sais que cela nous fait sauter à l'article 18, mais cette problématique se retrouve sur plusieurs pages.

I realize we're moving ahead to clause 18, but there is this question that goes over several pages.


Nous ne pouvons cependant faire face à l'ensemble de cette problématique que si nous combinons plusieurs instruments de lutte contre le blanchiment d'argent.

We can only tackle the situation as a whole, however, if we have a combination of several instruments to combat money laundering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique qui nous coûtera plusieurs ->

Date index: 2025-05-31
w