F. considérant que la politique de cohésion doit se voir garantir des moyens accrus dans l'avenir pour faire face aux nouveaux défis qui s'annoncent, dont l'inciden
ce territoriale est importante, tels que l'évolution démographique, la concentration urbaine, la ségrégation, les déplacements migratoires (qui so
nt particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), l'adaptation à la globalisation, le changement climatique et l'approvisionnement énergétique, ainsi que le faible degré de rattrapage des zones rurales
...[+++]; considérant que ces défis ne pourront être relevés que si, à l'avenir, l'importance majeure de la politique de cohésion est reconnue à cet effet,F. whereas increased financial resources for cohesion policy must be guaranteed in the future in order to deal with the anticipated new challe
nges, which have an important territorial impact, such as demographic change, urban concentration, segregation, migratory movements (whi
ch are particularly problematic for rural and peripheral areas), adjustment to globalisation, climate change, energy supply, and the slow catch-up process of rural areas; whereas these challenges can be dealt with only if the great significance of cohesion poli
...[+++]cy is recognised for this purpose in the future;