Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une crise extrêmement importante et particulière.

Vertaling van "crise particulièrement importantes " (Frans → Engels) :

Nous avons des scientifiques qui travaillent habituellement sur des maladies qui ne sont pas particulièrement importantes au Canada et qui peuvent interrompre leur travail pour intervenir dans des situations comme la pandémie de grippe H1N1 et la crise du SRAS.

We have scientists who ordinarily work on diseases that are not particularly important in Canada, who can drop tools to respond to something such as H1N1 or SARS.


Je juge votre annonce de mesures actives en vue de faire face à la crise particulièrement importante.

I consider your announcement of active measures to tackle the crisis to be especially important.


– (LT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car la préparation et la mise en œuvre de la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse sont particulièrement importantes, tout particulièrement à l’heure où la crise économique et financière affecte de manière négative l’emploi des jeunes et menace toujours leur prospérité future.

– (LT) I voted for this report, since the preparation and implementation of the EU strategy for youth is very important, particularly at this time when the economic and financial crisis has had a negative impact on youth employment and still threatens their future prosperity.


87. appelle le Conseil à développer la relation entre l'Union et les États-Unis dans le domaine de la consolidation de la paix et de la gestion des crises, y compris sur les questions militaires et les catastrophes naturelles, cette coopération étant particulièrement importante dans la lutte contre la piraterie et en Somalie, dans le renforcement des capacités africaines de maintien de la paix et dans les opérations au Kosovo et en Afghanistan; salue plus particulièrement la participation des Etats-Unis, sous chaîne de commandement e ...[+++]

87. Calls on the Council to further the Union's relationship with the United States in the field of peace-building and crisis management, including in respect of military issues and natural disasters; such cooperation is particularly important when it comes to the fight against piracy missions in Somalia, efforts to strengthen African peacekeeping capabilities, and operations in Kosovo and Afghanistan; particularly welcomes the United States‘ participation in the EULEX Kosovo mission under European command;


86. appelle le Conseil à développer la relation entre l’Union et les États-Unis dans le domaine de la consolidation de la paix et de la gestion des crises, y compris sur les questions militaires et les catastrophes naturelles, cette coopération étant particulièrement importante dans la lutte contre la piraterie et en Somalie, dans le renforcement des capacités africaines de maintien de la paix et dans les opérations au Kosovo et en Afghanistan ; salue plus particulièrement la participation des Etats-Unis, sous chaîne de commandement ...[+++]

86. Calls on the Council to further the Union’s relationship with the United States in the field of peace-building and crisis management, including in respect of military issues and natural disasters; such cooperation is particularly important when it comes to the fight against piracy missions in Somalia, efforts to strengthen African peacekeeping capabilities, and operations in Kosovo and Afghanistan; particularly welcomes the United States’ participation in the EULEX Kosovo mission under European command;


Celle-ci touche votre domaine principal, à savoir l’aide au développement: dans quelle mesure la politique de l’eau joue-t-elle un rôle essentiel non seulement pour l’eau potable mais aussi pour l’agriculture dans deux régions en crise particulièrement importantes qui nous préoccupent en ce moment, d’une part la région du Tigre et de l’Euphrate - qui comprend également la Turquie - et d’autre part, dans toute la problématique de la Palestine?

To what extent does water policy, relating not only to drinking water but also to water for agriculture, play a pivotal role in two especially important war zones that we have to deal with at present, namely the area around the Euphrates and the Tigris – which also involves Turkey – and the Palestinian problem as a whole?


Est-ce que le ministre serait d'accord de considérer un programme ou des mesures particulières pour cette crise particulière, importante et urgente?

Would the minister agree to consider a program or specific measures to deal with this particularly important and urgent crisis?


Cependant, il me semble qu'il s'agit ici d'une crise particulière vraiment urgente et importante.

However, it seems to me that this crisis is particularly urgent and important.


C'est une crise extrêmement importante et particulière.

This is an extremely important and specific crisis, a conflict with the United States, and it is likely that Canada will win at the WTO or under NAFTA.


La rencontre a été particulièrement importante à cause des aspects moraux et du caractère urgent que les Églises ont fait valoir à propos de la crise.

It was one of those particularly important exchanges because of the morality and the sense of urgency the churches brought.


w