Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des cerveaux problématique particulièrement importante » (Français → Anglais) :

– les politiques migratoires et le problème de la fuite des cerveaux, problématique particulièrement importante dans des secteurs comme la santé, l'éducation ou la recherche et l'innovation.

- Migration policy and the problem of the brain drain , an especially important issue in sectors like health, education, and research and innovation.


11. ils doivent se concentrer sur une problématique sociétale particulière commune à toute l’UE et disposer d’objectifs clairs, ambitieux et mesurables qui se traduiront par des avantages significatifs pour les citoyens et la société dans son ensemble avant 2020, dans des domaines susceptibles d’ouvrir des perspectives commerciales importantes pour les entreprises de l’UE.

(1) Focus on a specific societal challenge that is shared across the EU, with clear, ambitious and measurable goals which will bring important benefits for citizens and the society as a whole before 2020, and where there is a large new market potential for EU businesses.


23. reconnaît que l'évolution rapide des technologies de l'information et de la communication a transformé les conditions dans lesquelles s'exerce la liberté d'expression à travers le monde, ce qui crée à la fois des avantages significatifs et d'importantes problématiques; se félicite, dès lors, de l'adoption par le Conseil, en mai 2014, des orientations de l'Union relatives à la liberté d'expression en ligne et hors ligne, et condamne toutes les restrictions imposées à la communication numérique, y compris celles qui concernent les ...[+++]

23. Recognises that the rapid evolution of information and communication technologies has transformed the environment for the exercise of freedom of expression across the world, generating both significant advantages and serious concerns; welcomes, in this context, the Council’s adoption in May 2014 of the EU Guidelines on Freedom of Expression Online and Offline, and condemns all restrictions on digital communication, including those targeting civil society actors; reiterates the need to pay particular attention to the rights of journalists and bloggers;


9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout particulièrement les effets néfastes des programmes d'austérité en matière de chômage des jeunes dans certains États membres, en particulier dans les États du Sud, conduisant notamment à une ...[+++]

9. Recalls that a special focus should be given to young people, bearing in mind that the EU unemployment rate has increased to over 20 %, with peaks in excess of 50 % in some Member States or some regions, and that young people, particularly the least qualified young people, are particularly hard hit in the current crisis; highlights, in particular, the detrimental effects of austerity programmes on youth unemployment in certain EU States, especially those in southern Europe, leading, for example, to a significant brain drain to oth ...[+++]


La Commission a réussi à intégrer cette problématique dans toute une gamme de législation et son intégration dans l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDHH) a été particulièrement importante.

The Commission has succeeded in incorporating this issue into a range of legislation, and its integration into the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) has been particularly important.


Il s’agit d’une stratégie particulièrement importante, horizontale et holistique, qui aborde la problématique des déchets comme un tout et qui répondra bien évidemment aux nombreux problèmes existants et qui finissent souvent devant la justice du fait des litiges qu’ils provoquent.

This is a particularly important strategy which is horizontal and holistic, which deals with the problem of waste as a whole and, of course, will provide answers to many of the problems which exist and which, due to disputes, often lead to the courts.


Les problématiques comme la fuite des cerveaux, le coût élevé des transferts d’argent ou la faiblesse de l’infrastructure financière sur place ont une pertinence toute particulière en Afrique subsaharienne.

Problems such as the brain drain, the high cost of transfers of money and the weakness of the financial infrastructure on the ground are of very particular significance in Sub-Saharan Africa.


Celle-ci touche votre domaine principal, à savoir l’aide au développement: dans quelle mesure la politique de l’eau joue-t-elle un rôle essentiel non seulement pour l’eau potable mais aussi pour l’agriculture dans deux régions en crise particulièrement importantes qui nous préoccupent en ce moment, d’une part la région du Tigre et de l’Euphrate - qui comprend également la Turquie - et d’autre part, dans toute la problématique de la Palestine ...[+++]

To what extent does water policy, relating not only to drinking water but also to water for agriculture, play a pivotal role in two especially important war zones that we have to deal with at present, namely the area around the Euphrates and the Tigris – which also involves Turkey – and the Palestinian problem as a whole?


La Commission a réussi à intégrer cette problématique dans toute une gamme de législation et son intégration dans l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDHH) a été particulièrement importante.

The Commission has succeeded in incorporating this issue into a range of legislation, and its integration into the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) has been particularly important.


La Commission a réussi à intégrer cette problématique dans toute une gamme de législation et son intégration dans l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDHH) a été particulièrement importante.

The Commission has succeeded in incorporating this issue into a range of legislation, and its integration into the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) has been particularly important.


w