Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes qui nous préoccupent aujourd » (Français → Anglais) :

Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.


Le document d'orientation publié aujourd'hui aidera les entreprises à s'attaquer à ces problèmes de plus en plus préoccupants.

The guidance paper published today will help businesses to address these issues of growing concern.


Les surcapacités dans le secteur sidérurgique chinois et la tentative de ce pays d'obtenir le statut d'économie de marché ont suscité une attention importante lors de la rencontre des dirigeants: «Nous reconnaissons que des capacités excédentaires au niveau mondial, en particulier dans le secteur de l'acier, constituent un problème structurel préoccupant avec des incidences mondiales; il faut s'employer à le résoudre d'urgence en supprimant les mesures de nature à fausser le marché et, par voie de conséquence, en améliorant le foncti ...[+++]

The overcapacity in China's steel sector and the country's bid for market economy status received strong attention at the leaders' gathering: “We recognize that global excess capacity in industrial sectors, especially steel, is a pressing structural challenge with global implications and this issue needs to be urgently addressed through elimination of market distorting measures and, thereby, enhancement of market function”.


«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.

"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".


Mais d’où vient alors le problème qui nous préoccupe aujourd’hui?

What, though, is the origin of the issue that we are concerned with today?


- (NL) Si je peux rassurer M. Titford, le gouvernement néerlandais ne suit pas l’exemple du Royaume-Uni; en fait, il traite un autre problème, un problème qui nous préoccupe aussi aujourd’hui.

– (NL) If I may put Mr Titford’s mind at rest, the Dutch Government is not following the United Kingdom’s example; it is in fact dealing with another problem, one with which we are also concerning ourselves today.


Le deuxième point qui m'intéresse est celui-ci : nous espérons tous que les problèmes, qui nous préoccupent ici dans le processus parlementaire, seront résolus à Bâle.

The second thing that interests me is this. We all hope that, in Basle, all the problems that preoccupy us in the parliamentary process here will be solved.


- Monsieur le Président, brièvement, au sujet d'une discussion que nous venons d'avoir, je crois que personne ici, ni le Conseil, ni la Commission, ni aucun d'entre nous n'a l'exclusivité de l'indignation vis-à-vis des problèmes sociaux qui surviennent aujourd'hui pour chacune des compagnies, et peut-être pour certaines plus particulièrement.

– (FR) Mr President, briefly, on the subject of the discussion that we have just heard, I do not believe that anyone here, either the Council, or the Commission, or any one of us, has exclusive rights to indignation in the face of the social problems that are occurring now for each of these airlines, and perhaps for some of them more than others. I am particularly well-placed to know all about that.


Si tous les membres du Conseil avaient fait aussi intensément pression que les députés de ce Parlement depuis des années sur les gouvernements macédoniens successifs, afin de mettre définitivement fin à l'inégalité de traitement des citoyens albanais en Macédoine, nous ne serions pas confrontés à cette colère et aux problèmes que nous connaissons aujourd'hui.

If all of the Members of the Council had worked as intensively as Members of this Parliament have for years to put pressure on all Macedonian governments finally to put an end to the discrimination of the Albanian citizens of that country, then we would not be facing the difficulties and problems which we are now.


w