Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes de toxicomanie soient traitées " (Frans → Engels) :

Vous avez des endroits où l'on peut aller pour éviter la fumée, mais je ne pense pas que les prisonniers qui ont des problèmes de toxicomanie soient isolés des autres prisonniers, n'est-ce pas?

One of the things I wonder about is that inasmuch as there are areas where you can go to avoid smoke, I don't believe that prisoners with drug problems are isolated from the other prisoners. Is that correct?


Bien que les normes générales de santé se soient dans l'ensemble maintenues, on constate une recrudescence des problèmes de santé mentale et de ceux liés à la toxicomanie.

While overall health standards have been largely maintained there has been some indication of an increase in mental health problems and in problems related to addiction.


J'espère que, grâce à ce projet de loi, nous pourrons engager un débat rationnel et sérieux à l'échelle nationale afin que les personnes ayant des problèmes de toxicomanie soient traitées dans une optique médicale et que les gangs du crime organisé le soient dans une optique judiciaire.

What I hope happens through this bill is that we can move toward a rational and mature debate on substance abuse so that people who have substance abuse problems are treated as a medical problem and organized crime gangs are treated as a judicial problem.


39. estime que les violences conjugales englobent tous les sévices sexuels, physiques et psychologiques; signale que les violences sexistes font de nombreux morts dans l'Union européenne chaque année; demande dès lors que des mesures appropriées soient prises pour que les violences sexistes soient traitées comme problème de sécurité publique, et non comme une question d'ordre privé et familial, et comme violation des droits fondamentaux en assurant, notamment, l'accès aux formes de prévention, de protection juridique et d'assistance ...[+++]

39. Defines domestic violence as including all sexual, physical and psychological abuse; points out that gender violence claims many lives across the EU each year; thus calls for adequate measures to be taken so that gender-based violence is treated as a public security issue rather than as a private, domestic issue and as a violation of fundamental rights, by ensuring, amongst other things, access to forms of prevention, legal protection and assistance, including with regard to stalking;


39. estime que les violences conjugales englobent tous les sévices sexuels, physiques, psychologiques et économiques; signale que les violences sexistes font de nombreux morts dans l'Union européenne chaque année; demande dès lors que des mesures appropriées soient prises pour que les violences sexistes soient traitées comme problème de sécurité publique et comme violation des droits fondamentaux et non comme une question d'ordre privé et familial en assurant, notamment, l'accès aux formes de prévention, de protection juridique et d ...[+++]

39. Defines domestic violence as including all sexual, physical, psychological and financial abuse; points out that gender violence claims many lives across the EU each year; thus calls for adequate measures to be taken so that gender-based violence is treated as a public security issue and as a violation of fundamental rights rather than as a private, domestic issue by ensuring, amongst other things, access to forms of prevention, legal protection and assistance, including with regard to stalking;


Nous avons obtenu plusieurs succès qui montrent que nous sommes sur la bonne voie. Par exemple, nous avons obtenu le confinement d’un nombre limité de pays et la levée de l’interdiction qui frappait les exportations de viande européenne depuis le problème de contamination aux PCB en Irlande en décembre 2008. Dernièrement, nous avons obtenu de l’Arabie saoudite, de la Jordanie et des Philippines qu’elles autorisent les importations de bœuf en provenance de l’UE. Nous sommes également parvenus à ce que certaines questions SPS soient traitées ...[+++]d’une manière plus favorable au commerce en Égypte et en Israël.

For example, we managed to confine a few countries and lift the ban on EU exports of meat due to the dioxin and PCBs contamination incident in Ireland in December 2008, and recently we were successful in opening Saudi Arabia, Jordan and the Philippines to the import of EU beef and to treat certain SPS issues in a more trade-friendly manner with Egypt and Israel.


Le Médiateur souhaiterait étudier, conjointement avec le Parlement, les possibilités de s'assurer que les plaintes invoquant une violation des droits issus de la Charte soient traitées le plus rapidement et le plus efficacement possible, et fassent éventuellement l'objet d'un recours devant la Cour de Justice, si le problème de principe soulevé ne peut être résolu différemment. Le Médiateur appellera également la Commission européenne à proposer, dans les meilleurs délais, une loi visant à promouvoir la bonne admi ...[+++]

The Ombudsman would like to explore with Parliament how to make sure that citizens' complaints about violations of Charter rights can be looked into as rapidly and effectively as possible and eventually brought before the Court of Justice, if an important issue of principle cannot be resolved in any other way. He will also urge the European Commission to propose, as rapidly as possible, a law to promote good administration by the Union institutions and bodies.


6. réaffirme, s'agissant de la proposition de décision relative à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous, que la Commission doit faire en sorte que toutes les formes de discrimination visées à l'article 13 du traité ainsi qu'à l'article 2 de la proposition soient abordées et traitées équitablement, comme le précise la position du Parlement du 13 décembre 2005 sur la proposition , et rappelle à la Commission qu'elle a promis de suivre de près ce problème et de faire rapport au Parlement;

6. Reiterates its position in relation to the proposal for a decision on the European Year of Equal Opportunities for All that the Commission must ensure that all forms of discrimination referred to in Article 13 of the Treaty and in Article 2 of the proposal are addressed and dealt with equally, as stated in the Parliament's position of 13 December 2005 on the proposal , and reminds the Commission of its promise to monitor closely this matter and to report to Parliament;


Les mêmes spéculations qui laissent entendre que le gouvernement a un problème de recettes et non un problème de dépenses ont fait naître une autre crainte, celle de l'éventuelle abrogation par le gouvernement de la Loi sur le transfert de l'impôt sur le revenu des entreprises d'utilité publique qui permet que les taxes payées par les entreprises privées soient remboursées à leurs clients, afin que ceux-ci soient traitées de la même façon qu ...[+++]

The same speculations about the government having a revenue problem rather than a spending problem have also led to another concern. That is that the government is considering repealing the Public Utilities Income Tax Transfer Act which permits income taxes paid by investor owned utilities to be rebated to their customers so that they are put on the same footing as the customers of government owned utilities that pay no such taxes.


Par exemple, il y a une dizaine ou une quinzaine d'années en Ontario, il y avait un programme de santé mentale offert à l'étranger; ainsi, des personnes aux prises avec des problèmes de toxicomanie étaient envoyées aux États-Unis pour y être traitées.

For example, in Ontario, probably 10 or 15 years ago, there was an out-of-country mental health expenditure problem, whereby folks with addictions problems were being sent to the States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes de toxicomanie soient traitées ->

Date index: 2023-03-16
w