Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes de dette africaine aussi dramatiques " (Frans → Engels) :

Qu'il s'agisse du rôle de notre ministre des Finances dans l'initiative africaine de Tony Blair, de la commission du G-7 formée pour essayer de résoudre les nombreux problèmes des pays africains, comme leurs dettes, le sida et les famines, ou encore de l'intervention du Canada lors des élections récentes en Ukraine.

We can look at the role undertaken by our finance minister on Tony Blair's African initiative and at the G-7 commission that has been assembled to try to address the many problems in the African nations such as the debt, AIDS and hunger.


Les institutions européennes et nationales responsables de ce genre de problèmes ont été complètement paralysées et, pour être franc, si la situation n’avait pas été aussi dramatique, nous en aurions ri volontiers.

Institutions across Europe and in Member States who were responsible for dealing with such issues were absolutely paralysed and, quite frankly, if it had not been so serious, it would have been practically laughable.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

It also acknowledges that the problem of transfers of SALW to sub-Saharan Africa cannot be isolated from that of the sources of the transfers and states that particular attention should be paid to the ways and means by which SALW are disseminated in Africa, including illegal brokering and transport.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

It also acknowledges that the problem of transfers of SALW to sub-Saharan Africa cannot be isolated from that of the sources of the transfers and states that particular attention should be paid to the ways and means by which SALW are disseminated in Africa, including illegal brokering and transport.


J'estime toutefois que le problème n'est pas aussi dramatique que certains le prétendent, mais il n'est pas de mon ressort de prendre position ici, au nom du Conseil, dans le débat que nous continuerons - je pense - à avoir sur cette question.

I do not believe that the problem is as dramatic as some people make out, but it is not my task, here on behalf of the Council, to adopt a position on the ongoing discussion I think we should have concerning this issue.


- s’occupe avec la plus grande attention depuis des années. Je souhaiterais faire une remarque préliminaire. J’ai toujours pour stratégie personnelle ? cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste. Et je dois noter qu’? mon horreur? - je dois dire que suis vraiment horrifié? -, les informations révélées par certaines organisations non gouvernementales avec les meilleures intentions du monde dans le but d’attirer l’attention sur des problèmes graves ont engendré des reportages aussi dramatiques que sensationnalistes dans les médias, notamment dans ...[+++]

My personal strategy in this connection has always been that one must be very careful about dramatic insinuations or dramatic accusations. And I have to note to my horror – I have to say I really am horrified – that the publications of some non-governmental organisations, which are made with the best of intentions and draw attention to serious problems, have resulted in dramatic and sensational reporting in the media, especially in those countries bordering on the Czech Republic, with dire consequences.


Si le tsunami survenu dans l’océan Indien a démontré de manière dramatique la nécessité de disposer de systèmes d’alerte précoce efficaces, il a aussi mis à jour la complexité politique et technologique du problème.

While the Indian Ocean tsunami disaster dramatically highlighted the need for effective early warning systems, it also demonstrated the political and technological complexity of the issue.


Cela nous a d'un côté permis de nous conscientiser au problème, certes dans des conditions dramatiques mais, d'un autre côté, cela nous impose des charges que n'assumeront pas seulement les citoyens, la ou les régions touchées ou le pays, mais aussi la communauté internationale, afin d'avoir une reconnaissance d'une solidarité qui doit, je crois, se manifester à plusieurs niveaux.

This has, on the one hand, allowed us to gain a deeper understanding of the issue, an understanding forced upon us by tragic events but, on the other hand, it imposes upon us certain burdens which are certainly not ours alone: they are not the burdens of one or more affected regions, they are burdens not only of the country but of the international community as well, so that solidarity is displayed and acknowledged at different levels.


La durée de dix ans stipulée dans l'accord et à la fin de laquelle l'Europe ouvrira ses marchés à 95% des exportations sud-africaines, les droits de douane de 86% des produits industriels sud-africains étant supprimés, constitue une longue période pour un pays frappé par des problèmes économiques et sociaux aussi aigus.

An agreement that provides for the full liberalisation of 95% of South African exports to the EU over a ten-year period with tariffs eliminated on 86% of its industrial goods is a very long time to wait for a country facing such acute economic and social problems.


Si d'autres avaient, comme elle, choisi une "concessionnalité" de l'aide liée à une évaluation plus réalistedela capacité de remboursement de ces pays, il n'existerait pas de problèmes de dette africaine aussi dramatiques que celui que l'on connaît aujourd'hui.

Had others from the outset adopted a concessionality of aid appropriate to a more realistically assessed repayment capacity on the part of these countries, there would not be such a serious African debt problem today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes de dette africaine aussi dramatiques ->

Date index: 2022-06-01
w