Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes administratifs toujours apparents aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, nous avons conscience des principaux problèmes qui ont été identifiés à l’époque (je veux parler de la surcapacité, de la surpêche et du surinvestissement qui, semble-t-il n’étaient pas les mêmes partout dans l’UE), car ces problèmes sont toujours largement présents aujourd’hui.

Today, we are aware of some of the main problems that were identified back then (I am referring to overcapacity, overfishing, and overinvestment that, it appears, was not equal across the whole EU), because these problems are still largely present today.


souligne, s'agissant des élections au Parlement européen, que le mécanisme mis en place par la directive européenne afin d'éviter le double vote et la double candidature ne donne toujours pas satisfaction; soutient dès lors la Commission européenne dans sa volonté de préparer une nouvelle proposition en vue de mieux traiter le problème pour autant que la législation qui en résultera ne crée pas de nouveaux obstacles administratifs pour l'ex ...[+++]

with regard to elections to the European Parliament, realises that the mechanism established by the EU directive to prevent EU citizens from voting or standing as candidates in two countries is still not sufficient; therefore supports the European Commission's efforts to draw up a new proposal in order to deal with this problem more effectively while making sure that the resulting legislation does not create new administrative hurdles for the exercise of the EU citizens' right to stand for EP elections in the country of residence;


-Le caractère récurrent des problèmes administratifs, toujours apparents aujourd'hui en dépit des efforts faits pour les résoudre, et la nécessité de "repenser les structures et procédures de gestion du Programme-cadre".

-the recurring administrative problems that are still apparent today despite all the efforts made to resolve them, and the need to "reassess the Framework Programme's management structures and procedures".


-Le caractère récurrent des problèmes administratifs, toujours apparents aujourd'hui en dépit des efforts faits pour les résoudre, et la nécessité de "repenser les structures et procédures de gestion du Programme-cadre".

-the recurring administrative problems that are still apparent today despite all the efforts made to resolve them, and the need to "reassess the Framework Programme's management structures and procedures".


47. souligne de surcroît que l'Union tient pour important d'inciter et de soutenir l'Inde à transposer, ou à adopter, les normes internationales en matière de droit du travail, notamment en ratifiant intégralement et en mettant en œuvre les conventions de base de l'OIT ainsi que, en raison de la nécessité de lutter contre le travail des enfants, lequel constitue encore et toujours un problème important en Inde aujourd'hui, la Convention sur l'âge minimum d'admission à l'emploi, en particulier (Convention sur l'âge minimum (C 138));

47. Stresses, moreover, that the EU should consider it important to encourage and support India in regard to the implementation or continuing adoption of international labour standards, in particular through the comprehensive ratification and practical application of the ILO Conventions and, in particular, given the need to combat child labour, which continues to be a major problem in India today, the Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (Minimum Age Convention (C138));


43. souligne de surcroît que l'Union européenne tient pour important d'inciter et de soutenir l'Inde à transposer, ou à adopter, les normes internationales en matière de droit du travail, notamment en ratifiant intégralement et en mettant en œuvre les conventions de base de l'OIT ainsi que, en raison de la nécessité de lutter contre le travail des enfants, lequel constitue encore et toujours un problème important en Inde aujourd'hui, la Convention 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi, en particulier;

43. Stresses, moreover, that the EU should consider it important to encourage and support India in regard to the implementation or continuing adoption of international labour standards, in particular through the comprehensive ratification and practical application of the ILO Conventions and, in particular, given the need to combat child labour, which continues to be a major problem in India today, the Minimum Age Convention (C138) concerning Minimum Age for Admission to Employment;


Je suis aujourd’hui confronté à un grand nombre de plaintes, dans lesquelles différents groupes qui sont supposés bénéficier d’une aide du budget communautaire, ainsi que le prescrivent les dispositions y afférentes, se heurtent à de graves problèmes administratifs dans les négociations avec la Commission, tout spécialement cette année en raison du nouveau règlement financier.

I now have a large number of complaints on the table where individual groups that are supposed to be supported out of the Community budget, as is stipulated in the rules on the matter, are faced with massive administrative problems in negotiations with the Commission, especially this year because of the new Financial Regulation.


54. soutient l'action que la Commission mène afin d'apporter une assistance continue à la Slovaquie au travers des instruments PHARE, ISPA et SAPARD; demande toutefois que soit assurée une meilleure répartition sur le plan régional, de manière à ce que toutes les catégories de la population puissent équitablement bénéficier de l'aide financière de l'Union européenne; relève que l'agence SAPARD n'a toujours pas été accréditée, notamment en raison de problèmes administratifs à la Commission, et que, par conséquent ...[+++]

54. Supports the Commission's work in providing ongoing support to Slovakia through the three instruments PHARE, ISPA and SAPARD; insists, however, on better distribution on a regional basis so that all parts of the population can benefit equally from EU financial assistance; notes that the SAPARD agency has not yet been accredited, mainly due to administrative problems in the Commission, and that thus so far no support in this area has been provided;


Question: Diriez-vous aujourd'hui que l'euro vous pose toujours beaucoup de problèmes, quelques problèmes ou aucun problème?

Question: Nowadays would you say that the euro still causes you a lot of problems, some problems or no difficulties at all?


1.1. Le processus de libéralisation, jusqu'à présent couronné de succès, pour lequel le GATT a joué un rôle moteur pendant cinquante ans au bénéfice de populations toujours plus nombreuses à travers le monde, se heurte aujourd'hui à d'importants problèmes et soulève des questions encore sans réponse sur la voie à emprunter pour l'avenir.

1.1. The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) has been successfully promoting trade liberalization for a period of 50 years, to the benefit of an ever larger part of the world population. But the trade liberalization process is now confronted by quite serious problems and unanswered questions over the way ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes administratifs toujours apparents aujourd ->

Date index: 2021-05-17
w