Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous savons que les problèmes sont bien réels.

Traduction de «problème social bien réel auquel nous » (Français → Anglais) :

Je pense que n'importe quel Canadien qui assisterait à une partie de la séance en ressortirait assurément avec un point de vue différent sur notre pays et notre système judiciaire et sur ce problème social bien réel auquel nous faisons face.

I think if any Canadian was viewing this particular venue for any period of time, they would certainly be walking away with a different perspective about our country and our judicial system and what we face with respect to a very real social problem.


Voilà un problème des plus réels, auquel nous sommes régulièrement confrontés, et je pense qu'il est au centre de la motion.

That is a very real problem that we deal with on a regular basis, and it is at the heart of the motion.


De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.

The combination of low employment rates and unacceptably high and persistent levels of unemployment in many Member States is the number one social problem we face.


Quoi qu'il en soit, il y a des gens qui croient que les changements climatiques constituent un problème bien réel auquel nous devons nous attaquer. D'ailleurs, je pense que certains de mes collègues du Parti conservateur le pensent aussi.

However, there are those who believe that climate change is a real issue and needs to be addressed, and I think some of my colleagues within the Conservatives do.


Je pense que l’amélioration de la directive 92/85 offre une solution à un problème grave et bien réel auquel l’Europe est confrontée.

I believe that improving Directive 92/85 provides a solution to a genuine, serious problem which Europe is facing.


À mon avis, les procédures d’adoption ne sont que le révélateur d’un problème social auquel nous avons le devoir de nous attaquer et auquel nous devons imposer certaines limites.

In my opinion, adoption procedures are only the litmus test of a social issue that we are duty bound to tackle and impose some boundaries upon.


Comme nous l’avons entendu ici, le rapporteur a dit qu’il s’agissait d’un acte juridique en réponse à un problème réel auquel l’Union européenne est confrontée.

As we have heard, here, the rapporteur said it is a legal act which is a response to a real problem being faced by the European Union.


Plus précisément, nous discutons ici d’un problème réel auquel nous avons, je pense, apporté une solution inappropriée.

More clearly, we are discussing a real problem which has been answered, in my opinion, under inadequate terms.


Lorsque nous parlons de diversité et que nous y intégrons cette notion de culture, nous avons tendance à esquiver certains des problèmes pourtant bien réels d'inégalités sociale, politique et économique, problèmes pas uniquement dus à la façon dont ces différentes cultures sont représentées, mais plutôt à la possibilité pour ces groupes d'avoir leur juste part des ondes.

When we deal with the question of diversity and attach this notion of culture to it, we tend to avoid some of the real problems of social, political, and economic inequities and problems not merely in the way these different cultures are represented but in whether these groups are given access to the airwaves in an equitable fashion.


Nous savons que les problèmes sont bien réels.

We know the problems are real.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème social bien réel auquel nous ->

Date index: 2025-08-17
w