Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème qui sera sûrement difficile " (Frans → Engels) :

À titre d'experte ayant vécu aux États-Unis et qui enseigne à Harvard, quelle approche nous conseillez-vous d'adopter à l'égard des Américains pour résoudre ce problème qui sera sûrement difficile?

In your opinion, which you have developed while living in the States and attending Harvard, what approach should we consider taking with the Americans to resolve this problem because it will be a difficult process?


Si on se met à comparer les coûts d'opération entre ces institutions financières, il sera sûrement difficile de maintenir certains services actuellement disponibles en milieu rural.

If we compare the operating costs of these two types of financial institutions, it will certainly be difficult to maintain certain types of services that are now available to rural communities.


Il sera de plus en plus difficile de fournir le niveau de performance requis dans un réseau comprenant un plus grand nombre de centres de contrôle du trafic aérien et d'aéroports confrontés à de graves problèmes de congestion.

It will be increasingly difficult to deliver the required level of performance in a network characterized by a higher number of air traffic control centres and airports facing serious congestion issues.


Ce sera sûrement une lutte difficile mais essentielle pour instaurer des conditions internationales justes sur les plans commercial et concurrentiel.

Clearly, this is an uphill battle, but it is one that is essential to the realization of fair international trade and competition.


Ce sera sûrement très difficile, surtout pour les petits pays, de négocier deux ententes d'une aussi grande portée.

Clearly it will be a big challenge, especially for smaller countries, to negotiate two such enormous far-reaching agreements.


Il sera de plus en plus difficile de fournir le niveau de performance requis dans un réseau comprenant un plus grand nombre de centres de contrôle du trafic aérien et d'aéroports confrontés à de graves problèmes de congestion.

It will be increasingly difficult to deliver the required level of performance in a network characterized by a higher number of air traffic control centres and airports facing serious congestion issues.


J’espère que dans cet album de la Présidence espagnole - vu qu’il sera sûrement coloré et varié - nos concitoyens pourront voir en chaque événement un jalon dans les vrais problèmes qui les touchent.

I hope that in this album of the Spanish Presidency – since it will surely be colourful and varied – people can see every event as a milestone in the very real problems that affect them.


Cette concertation portera essentiellement sur les taxes aéroportuaires, mais il y sera sûrement question de ces problèmes de sûreté et de leur coût.

This meeting will mainly focus on airport taxes, but it will certainly reflect on these security problems and their associated cost.


Cette concertation portera essentiellement sur les taxes aéroportuaires, mais il y sera sûrement question de ces problèmes de sûreté et de leur coût.

This meeting will mainly focus on airport taxes, but it will certainly reflect on these security problems and their associated cost.


Ce serarement un problème si on interdit le MMT parce qu'il y aura davantage de smog et d'émissions d'oxydes d'azote.

It sure will be if it is banned, because you will cause more smog and more NOx.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème qui sera sûrement difficile ->

Date index: 2022-07-04
w